《卢布林的魔术师》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
八仙小说网 > 经典名著 > 卢布林的魔术师 作者:艾萨克·巴谢维斯·辛格 | 书号:44608 时间:2017/12/4 字数:7389 |
上一章 序本译 下一章 ( → ) | |
事实上,⾁体和痛苦是同义词。如果选择了琊恶而得不到惩罚,选择 了正义而得不到酬报,那怎么可能还有什么自由选择呢?在所有这一切苦 难的后面,是上帝无限的仁慈。 ——辛格 世界是一座大巨的屠场,一个庞大的地狱。…世界上有这么许多苦 难,唯一的补偿是生活中小小的 ![]() ——辛格 一九零四年七月十四⽇,当时在沙俄统治下的波兰拉齐米恩,离华沙东北约摸十五英里,一个贫穷的犹太人家庭里生下了一个小男孩。他就是艾萨克·巴什维斯·辛格。他的祖⽗和⽗亲都是犹太教的拉比,属于狂热的哈西德派。他四岁时,全家迁往华沙。他⽗亲在这座城市的犹太区的会堂里主持一个圣坛。他外祖⽗在波兰东部的卢布林省的一个小城比尔戈雷当拉比。辛格在那里的犹太小镇上住过三四年。他还在培养拉比的经院里攻读过。所以他对犹太教的经典和宗教仪式、犹太民族的风俗习惯、华沙的犹太区和外省的犹太小镇的风光从小就非常 ![]() 他⽗亲希望他将来当一个拉比。但是比他大十一岁的哥哥,著名的意第绪语小说家,伊斯雷尔·约瑟夫·辛格对他的一生起了决定 ![]() 艾萨克终于勇敢地违背他⽗亲的意志,脫下了犹太人穿的有穗子的斜纹布上⾐,剃去了鬓脚,不去当拉比,而是走进了华沙的犹太人的文学界。十五岁,他开始用希伯来语写作,但是后来他把这些少年时期的作品全部毁弃。十七岁,他开始用意第绪语写作;两年后,他为一个意第绪语文学刊物当校对。在华沙,他过着艰苦的生活,在此期间,发表了长篇小说《撒旦在戈雷》,还把托马斯·曼的《魔山》和雷马克的《西线无战事》等作品译成意第绪语。 二十世纪的三十年代,对犹太人来说,波兰的天空已经密布着乌云。一场浩劫正在 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 一九三五年,他哥哥伊斯雷尔从国美给他寄来一份宣誓书。他凭着这份宣誓书申请到一张去国美的旅游签证,就兴⾼采烈地启程赴美了,因为定居签证有限额,需要等上几年才能到手。谁知他居住在纽约以后,却感到非常困惑和沮丧。原来犹太人在波兰尽管遭受歧视和害迫,仍然有他们的 ![]() ![]() ![]() 一九四五年,他开始用意第绪语创作《莫斯卡特一家》,全文在《犹太前进⽇报》上连载了三年。从此以后,凡是他写的长篇小说,都先在《犹太前进⽇报》上连载。他说:“一个艺术家,像一匹马,需要鞭策。我已经习惯于每星期 ![]() ![]() 意第绪语在第二次世界大战以前有一千一百万犹太人使用;眼下,大约只有四百万人在使用,而且使用的人一年比一年少。这是一种将要死亡的语言。辛格为什么偏偏挑中这种语言写作呢?据他自己说,他“喜 ![]() 三十多年来,他写出了八部长篇小说、七部短篇小说集、两个剧本、三部回忆录、十一部儿童故事集,一共三十多部著作。虽然今年已经七十五岁,他仍然没有放下笔。他是一位多产作家,但是绝不耝制滥造。恰恰相反,他的创作态度非常严肃。他曾经概括地指出,他必须具备三个条件才能够写作: 一、首先,他得有意图,有情绪,然后需要情节——像亚里斯多德所说的那样,一个有开头、中部和结尾的故事。他认为故事就是有悬念的情节,因为生活中也是这样充満了悬念的。 二、他必须要有 ![]() ![]() 三、在他看来,这是最重要的一个条件。他必须相信,或者至少自认为,只有他才写得出这个故事或者这部小说。 在表现手法上,他強调作品的故事 ![]() ![]() ![]() 在人物的塑造上,他一贯采用真人作模特儿,甚至在作品中就用他们的真姓名。他自称“在生活上是个內倾者,在写作上却是个外倾者”他观察人生,在现实生活中物⾊适合于他故事中的人物。但是他不像“照相”似的描写他们。有时候,他把两个真人合并起来,变成一个人。他可能把一个在国美遇到的人搬到波兰,或者作相反的处理。反正他一定要活人做模特儿。 由此可见,他在艺术手法上主要是继承了十九世纪的现实主义传统的。 西方有的评论家说,他有些作品近似善写 ![]() ![]() ![]() ![]() 辛格自认为他的短篇小说比长篇小说写得好,但是他把这看作普遍现象。他说:“不只是我,人人都是这样。短篇小说的布局容易得多,所以它可能比长篇小说更完美、更出⾊。如果你有一篇短篇小说要写,你可以反复推敲,创造出一篇从你自己的观点来说是完美的作品。但是一部长篇小说,尤其是一部篇幅大巨的长篇小说,即使在作者自己看来,如果他能够自我批评的话,也不可能是完美的。…托尔斯泰的《哥萨克人》或者《伊凡·伊里奇之死》的缺点比《战争与和平》少。”平心而论,他的这番话不无道理。但是长篇小说和短篇小说毕竟不能偏废。正如《哥萨克人》和《伊凡·伊里奇之死》不能代替《战争与和平》,辛格的那些精彩的短篇小说不能代替他那些动人的长篇小说。 不管是辛格的长篇小说还是短篇小说,其中有不少以鬼和 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辛格虽然并不尊重犹太教的仪式,却自称相信上帝的存在,相信一切无不由上帝安排。但是他心目中的上帝是一个以強权即公理为准则的“有力而残酷的上帝”这位老人在这个世界上生活了七十多年,经历了两次世界大战,在青年和中年时期自己也在饥饿线上挣扎过,亲眼看到了在第二次世界大战期间犹太人在二千年以前离开埃及以后遭受到的最严酷的歧视和最悲惨的害迫。他自己虽然侥幸逃脫了纳粹德国在波兰对犹太人的大杀屠,他在华沙的家人却个个罹难,无一幸免。他在大西洋彼岸看到华沙犹太区化为一片火海。他曾经悲愤地说:“事实上,⾁体和痛苦是同义词。如果选择了琊恶而得不到惩罚,选择了正义而得不到酬报,那怎么可能还有什么自由选择呢?在所有这一切苦难的后面,是上帝无限的仁慈。”读了上面那段话以后,就不难理解辛格为什么不相信人类会有一个比较美好的明天;也不难理解他塑造的人物为什么大都是一些被 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辛格不但善于刻划 ![]() ![]() ![]() ![]() 《卢布林的魔术师》出版于一九六零年。西方评论家都认为这是辛格的最佳的长篇小说。著名的英国小说家兼评论家安东尼。伯吉斯甚至推崇它是一部杰作。 故事发生在十九世纪末叶,沙皇俄国统治下的波兰,一八六三年波兰民人起义失败以后。波兰已经进⼊工业⾰新时期。华沙在重建:电话的安装、室內自来⽔管的铺设,说明科学在逐步进⼊人的各个生活领域。另一方面,在卢布林,长期建立的犹太区还保持着稳定 ![]() ![]() 主人公雅夏·梅休尔是个以魔术师为业的犹太人。他出生在卢布林一个宗教气氛浓厚的家庭里,七岁上失去⺟亲,只在犹太小学里读了几年书。他从小缺乏人关心他的生活和教育,依靠他自己的勤学苦练,当上了一个“带着一个手风琴、牵着一只猴子的街头艺人”经过多年艰苦而辛酸的卖艺生涯,好不容易熬出了头,终于成为大名鼎鼎的卢布林魔术师。他在卢布林有了一个安宁的家和一个忠贞的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辛格笔下的雅夏这个人物的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 值得注意的是,辛格并没有把雅夏关进小屋,就此了事。他淋漓尽致地描写,即使砌在小屋里,雅夏的心境仍然是不平静的;情 ![]() ![]() 作者致力于描写雅夏徘徊于善与恶、理智与情 ![]() ![]() ![]() 尽管这样,《卢布林的魔术师》仍然不失为一部动人的作品。辛格在书中所写的时代虽然已经过去,所写的社会也不再存在,但是他所写的人物和他们的 ![]() 鹿金 WwW.BaXiAnXs.Cc |
上一章 卢布林的魔术师 下一章 ( → ) |
卢布林的魔术师免费无删减下载由网友提供,《卢布林的魔术师》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,八仙小说网免费提供卢布林的魔术师最新清爽干净的文字章节免费阅读。 |