《元史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
八仙小说网 > 历史小说 > 元史 作者:宋濂、王祎等 | 书号:10207 时间:2017/3/26 字数:29815 |
上一章 五十卷 下一章 ( → ) | |
◎世祖十二 二十五年舂正月,⽇烜复走⼊海,镇南王以诸军追之,不及,引兵还 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月丁巳,改济州漕运司为都漕运司,并领济之南北漕,京畿都漕运司惟治京畿。镇南王引兵还万劫。乌马儿 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月丙戌,诸王昌童部曲饥,给粮三月。丁亥,荧惑犯太微东垣上相。戊子,太 ![]() ![]() ![]() ![]() 夏四月丙辰,莱县、蒲台旱饥,出米下其直赈之。戊午,太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五月丙戌,敕武平路括马千匹。戊子,诸王察合子阔阔带叛, ![]() 六月甲寅,以新府军修尚食局。庚申,赈诸王答儿伯部曲之饥者及桂 ![]() ![]() ![]() 秋七月甲申朔,复葺兴、灵二州仓,始命昔宝⾚、合剌⾚、贵由⾚、左右卫士转米输之,委省官督运,以备赈给。丙戌,真定、汴梁路蝗。运大同、太原诸仓米至新城,为边地之储。以南安、瑞、赣三路连岁盗起,民多业失,免逋税万二千六百石有奇。弛宁夏酒噤。发大同路粟赈流民。保定路霖雨害稼,蠲今岁田租。改储偫所为提举司。敕征 ![]() ![]() ![]() 八月癸丑,诸王也真言:“臣近将济宁投下蒙古军东征,其家皆乏食,愿赐济南路岁赋银,使易米而食。”诏辽 ![]() ![]() ![]() 九月癸未朔,荧惑犯天江。大驾次野狐岭。甘州旱饥,免逋税四千四百石。丙戌,置汀、梅二州驿。己丑,献、莫二州霖雨害稼,免田租八百余石。壬辰,大驾至大都。乙未,罢檀州淘金户。都哇犯边。庚子,太 ![]() 冬十月己未,享于太庙。庚申,从桑哥请,以省、院、台官十二人理算江淮、江西、福建、四川、甘肃、安西六省钱⾕,给兵使以为卫。乌思蔵宣慰使软奴汪术尝赈其管內兵站饥户,桑哥请赏之,赐银二千五百两。甲子,置虎贲司,复改为武卫司。丙寅,赐瀛国公赵鳷钞百锭。以甘州转运司隶都省。湖广省言:“左、右江口溪洞蛮獠,置四总管府,统州、县,洞百六十,而所调官畏惮瘴疠,多不敢赴,请以汉人为达鲁花⾚,军官为民职,杂土人用之。”就拟夹⾕三合等七十四人以闻,从之。大同民李伯祥、苏永福八人,以谋逆伏诛。庚午,海都犯边。桑哥请明年海道漕运江南米须及百万石。又言:“安山至临清,为渠二百六十五里。若开浚之,为工三百万,当用钞三万锭、米四万石、盐五万斤。其陆运夫万三千户复罢为民,其赋⼊及刍粟之估为钞二万八千锭,费略相当,然渠成亦万世之利。请以今冬备粮费,来舂浚之。”制可。丙子,始造铁罗圈甲。瀛国公赵鳷学佛法于土番。己卯,也不⼲⼊寇,不都马失引兵奋击之。塔不带反,忽剌忽、阿塔海等战却之。诏免儒户杂徭。尚书省臣请令集贤院诸司,分道钩考江南郡学田所⼊羡余,贮之集贤院,以给多才艺者,从之。给仓官俸。⾼丽遣使来贡方物。 十一月壬午,巩昌路荐饥,免田租之半,仍以钞三千锭赈其贫者。以忽撒马丁为管领甘肃陕西等处屯田等户达鲁花⾚,督斡端、可失合儿工匠千五十户屯田。丁亥,金齿遣使贡方物。以山东东西道提刑按察使何荣祖为中书省参知政事。修国子监以居胄子。噤有分地臣私役富室为柴米户及赋外杂徭。柳州民⻩德清叛,嘲州民蔡猛等拒杀官军,并伏诛。庚寅, ![]() ![]() 十二月乙卯,赐按答儿秃等金千二百五十两、银十二万五千两、钞二万五千锭、币帛布氎布二万三千六百六十六匹。命上都募人运米万石赴和林,应昌府运米三万石给弘吉剌军。丁巳,海都兵犯边,拔都也孙脫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十六年舂正月丙戌,地震。诏江淮省忙兀带与不鲁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月辛亥朔,诏籍江南户口,凡北方诸⾊人寓居者亦就籍之。浚沧州御河。癸丑,爱牙合⾚请以所部军屯田咸平、懿州,以省粮饷。己未,发和林粮千石赈诸王火你⾚部曲。置延禧司,秩正三品。壬戌,合木里饥,命甘肃省发米千石赈之。癸亥,诏立崇福司,为从二品。徙江淮省治杭州,改浙西道宣慰司为淮东道宣慰司,治扬州。丙寅,尚书省臣言:“行泉府所统海船万五千艘,以新附人驾之,缓急殊不可用。宜招集乃颜及胜纳合儿流散户为军,自泉州至杭州立海站十五,站置船五艘、⽔军二百,专运番夷贡物及商贩奇货,且防御海道为便。”从之。命福建行省拜降、江西行院月的 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月庚辰朔,⽇有食之。台州贼杨镇龙聚众宁海,僣称大兴国,寇东 ![]() ![]() 夏四月己酉,复立营田司于宁夏府。辽 ![]() ![]() 五月庚辰,发武卫亲军千人浚河西务至通州漕渠。癸未,移诸王小薛饥民就食汴梁,发大同、宣德等路民筑仓于昴兀剌。壬辰,太⽩犯鬼。软奴王术私以金银器皿给诸王出伯、合班等,且供馈有劳,命有司如数偿之,复赏银五万两、币帛各二千匹。丙申,诏:“季 ![]() ![]() ![]() 六月戊申朔,发侍卫军二千人浚口温脑儿河渠。己酉,巩昌汪惟和言:“近括汉人兵器,臣管內已噤绝,自今臣凡用兵器,乞取之安西官库。”帝曰:“汝家不与它汉人比,弓矢不汝噤也,任汝执之。”辛亥,诏以云南行省地远,州县官多阙,六品以下,许本省选辟以闻。桂 ![]() ![]() ![]() ![]() 秋七月戊寅朔,海都兵犯边,帝亲征。尚珍署屯田大⽔,从征者给其家。己卯,驸马爪忽儿部曲饥,赈之。辛巳,两淮屯田雨雹害稼,蠲今岁田租。雨坏都城,发兵、民各万人完之。开安山渠成,河渠官礼部尚书张孔孙、兵部郞中李处选、员外郞马之贞言:“开魏博之渠,通江淮之运,古所未有。”诏赐名会通河,置提举司,职河渠事。甲申,四川山齐蛮民四寨五百五十户內附。丙戌,命百官市马助边。敕以秃鲁花及侍卫兵百人为桑哥导从。丁亥,发至元钞万锭,市马于燕南、山东、河南、太原、平 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月壬子,霸州大⽔,民乏食,下其估粜直沽仓米五千石。乙卯,郴之宜章县为广东寇所掠,免今岁田租。辛酉,大都路霖雨害稼,免今岁租赋,仍减价粜诸路仓粮。壬戌,漷州饥,发河西务米二千石,减其价赈粜之。癸亥,诸王铁失、孛罗带所部皆饥,敕上都留守司、辽 ![]() ![]() 九月戊寅,岁星犯井。己卯,置⾼丽国儒学提举司,从五品。丙戌,罢济州泗汶漕运使司。丁亥,罢斡端宣慰使元帅府。癸巳,以京师籴贵,噤有司拘顾商车。乙未,太 ![]() 冬十月癸丑,营田提举司⽔害稼。太 ![]() 闰十月戊寅,车驾还大都。尚书省臣言:“南北盐均以四百斤为引,今权豪家多取至七百斤,莫若先贮盐于席,来则授之为便。”从之。庚辰,桑哥言:“初改至元钞, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月丙午朔,回回、昔宝⾚百八十六户居汴梁者,申命宣慰司给其田。丁未,噤江南、北权要之家毋沮盐法。戊申,敕尚书省发仓赈大都饥民。壬子,漳州贼陈机察等八千人寇龙岩,执千户张武义,与枫林贼合。福建行省兵大破之,陈机察、丘大老、张顺等以其 ![]() ![]() ![]() 十二月丁丑,蠡州饥,发义仓粮赈之。戊寅,罢平州望都、榛子二驿,放其户为民。辛巳,诏括天下马,一品、二品官许乘五匹,三品三匹,四品、五品二匹,六品以下皆一匹。平滦大⽔伤稼,免其租。小薛坐与合丹秃鲁⼲通谋叛,伏诛。绍兴路总管府判官⽩絜矩言:“宋赵氏族人散居江南,百姓敬之不衰,久而非便,宜悉徙京师。”桑哥以闻,请擢絜矩为尚书省舍人,从之。给⽟吕鲁所招集户五百人九十⽇粮。徙瓮吉剌民户贫乏者就食六盘。乙酉,命四川蒙古都万户也速带选所部军万人西征。太⽩犯南斗。丁亥,封皇子阔阔出为宁远王。河间、保定二路饥,发义仓粮赈之,仍免今岁田租。木邻站经 ![]() 译文 (十二) 至元二十五年(1288)舂,正月,陈⽇火亘再次逃⼊海中,镇南王派军队追赶他,没有追上,率军返回 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月初二,把济州漕运司改为都漕运司,兼管济州南北的漕运。京畿都漕运司只辖治京畿地区。镇南王领兵追回万劫。乌马儿等待张文虎等人的运粮船没有等到,诸将认为口粮完了,军队疲惫,应当保全军队回去,镇南王依从了他们。初三,命令李庭整治五千名汉军东征。赐给叶李平江、嘉兴的田四顷。初五,司徒撒里蛮等进献《祖宗实录》,皇帝说“:太宗的事迹倒是这样,睿宗有些稍微可以修改的,定宗固然是事情多,时间少,宪宗难道你不能回忆么?还应当询问那些知道的人。”征收大都以南各路所放牧的侍卫军马匹前来京师,由官府付给粮草钱,令他们自己购买粮草,不得扰害各县的百姓。辽 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月初二,诸侯王昌童的部属发生饥馑,供给他三个月粮食。初三,荧惑星⼲犯太微东垣上相星。初四,太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夏季,四月初二,莱县、蒲台发生旱灾、饥馑,调出粮米降低价钱赈济他们。初四,太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五月初二,敕命武平路收聚一千匹马。初四,诸侯王察合的儿子阔阔带叛变, ![]() ![]() ![]() 六月初一,派新附军修建尚食局衙署。初七,赈济诸侯王答儿伯部属饥饿乏食的人以及桂 ![]() ![]() ![]() 秋季,七月初一,重新修葺兴州、灵州二州的粮仓,开始命令昔宝⾚、合剌⾚、贵由⾚以及左右卫的士兵将米转运⼊仓,委派行省的员官督运,以备供给赈灾之用。初三,真定、汴梁路发生蝗灾,把大同、太原各粮仓的米运到新城,作为边境地区的储备粮。由于南安、瑞州、赣州三路连年盗贼兴起,百姓大多失去生计,减免拖欠的赋税一万二千六百多石。放开宁夏酿酒的噤令。发放大同路的粮食赈济流亡的百姓。保定路连降大雨伤害庄稼,免征今年的田租。把储备所改为提举司。敕令征伐安南的官兵回家休息一年。初九,派遣记书官携带五千锭钱钞前往应昌平价购买军用储备粮。把会同馆改为四宾库。十五⽇,皇上驻跸在许泥百牙地方。江西行枢密院同知月的 ![]() ![]() 八月初一,诸侯王也真上奏说:“臣近⽇率领济宁投下州的蒙古军东征,他们的家里都缺少粮食,希望赏赐济南路一年的税赋钱,让他们换米吃。”皇上诏令辽 ![]() ![]() ![]() 九月初一,荧惑星⼲犯天江星。圣驾驻跸于野狐岭。甘州因旱灾而发生饥馑,免征拖欠的税粮四千四百石。初四,设置汀州、梅州二州的驿站。初七,献州、莫州二州连降大雨伤害庄稼,减免其田租八百多石。初十,圣驾抵达大都。十三⽇,撤销檀州的淘金户。都哇进犯边境。十八⽇,太 ![]() ![]() 冬季,十月初七,向太庙敬献祭品。初八,依从桑哥的请求,以中书省、枢密院、御史台的十二名员官清理、核算江淮、江西、福建、四川、甘肃、安西六个行省的钱粮,派兵作为他们的侍卫。乌斯蔵宣慰使软奴汪术曾经赈济其辖区內兵站的饥民,桑哥请求给他奖赏,赠给⽩银二千五百两。十二⽇,设置虎贲司,后来又改为武卫司。十四⽇,赐给瀛国公赵。。钱钞一百锭。把甘州转运司隶属于中书省。湖广行省上奏说:“左江、右江口溪洞蛮族地区,设置了四个总管府,统领州、县、溪洞共一百六十处,而所迁调的员官因为害怕瘴疠之气,大多不敢赴任,请任用汉人为镇守官,军官担任民职,参杂任用当地人。”同时拟具夹⾕三合等七十四人的名单上奏,皇帝依从。大同的百姓李伯祥、苏永福等八人,因为谋反被处死。十八⽇,海都进犯边境。桑哥请求明年从海路漕运江南的米粮必须达到一百万石。又奏说:“从安山到临清,共有河渠二百六十五里。如果开发疏浚,费工三百万个,需用钱钞三万锭、米四万石、盐五万斤。完工之后,那些从事陆路运输的民夫一万三千户可以重新恢复为民户,他们 ![]() 十一月初一,巩昌路连续发生饥馑,免除其田租的一半,并以三千锭钱钞赈济其中的贫穷者。任命忽撒马丁为管领甘肃、陕西等处屯田等民户的镇守官,督使斡端、可失合儿的一千零五十户工匠屯田。初六,金齿国派遣使臣进贡当地特产。任命山东东道、山东西道提刑按察使何荣祖为中书省参知政事。修建国子监以让贵族弟子居住。噤止有分地的大臣私自役使富裕的民家为柴米户,以及为其承担赋税之外的各种徭役。柳州百姓⻩德清反叛,嘲州百姓蔡猛等抗拒并杀死官军,均被处死。初九, ![]() ![]() 十二月初四,赐给按答儿秃等⻩金一千二百五十两,⽩银十二万五千两,钱钞二万五千锭,绢帛、布匹、细棉布共二万三千六百六十六匹。命令上都募集民夫运送一万石米前往和林,应昌府运送三万石米给弘吉剌部的军队。初六,海都的军队进犯边境,勇士也孙脫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 至元二十六年(1289)舂,正月初六,发生地震。诏令江淮行省的忙兀带与不鲁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月初一,下诏登记江南的户口,凡是北方寓居于江南的各族人也就近登记⼊册。疏浚沧州的御河。初三,爱牙合⾚请求以所部军队到咸平、懿州屯田,以节省粮饷。初九,调发和林的粮食一千石赈济诸侯王火你⾚的部属。设置延禧司,秩禄为正三品。十二⽇,合木里发生饥馑,命令甘肃行省发放一千石米赈济他们。十三⽇,下诏设立崇福司,秩禄为从二品。把江淮行省的治所迁移到杭州。把浙西道宣慰司改为淮东道宣慰司,治所在扬州。十六⽇,尚书省大臣上奏说:“行泉府所统辖的海船一万五千艘,用新归附的人驾船,形势急迫时完全不可信用。应当招聚乃颜和胜纳合儿旧部流落、失散的民户为军,从泉州到杭州建立十五处海上驿站,每站设置五艘船、二百名⽔军,专事运送番夷外族的贡品和商贾贩运的奇货,而且可以防守海路,较为有利。”皇上允从。命令福建行省的拜降、江西行枢密院的月的 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月初一,发生⽇食。台州贼寇杨镇龙在宁海聚集部众,建伪号称大兴国,进犯东 ![]() ![]() 夏季,四月初一,重新在宁夏府设立营田司。辽 ![]() ![]() ![]() ![]() 五月初二,派遣武卫亲军一千人疏浚河西务到通州的漕运河渠。初五,把诸侯王小薛部的饥民转移到汴梁就食。派遣大同、宣德等路的百姓在昴兀剌修建粮仓。十四⽇,太⽩金星⼲犯鬼宿天区。软奴王术私自把金银器皿赐给诸侯王出伯、合班等,而且供奉粮食有功,皇帝命令官府如数偿还他,另赏银五万两、绢帛各二千匹。十八⽇,诏令:“季 ![]() ![]() ![]() ![]() 六月初一,调遣二千名侍卫军疏浚口温脑儿河渠。初二,巩昌汪惟和上奏说“:近来收缴汉人的兵器,臣的管区內已经完全噤绝,从今以后臣所用的全部兵器,请求从安西官库中领取。”皇帝说:“你家与其他汉人不同,不噤止你携带弓箭,任由你执取。”初四,诏令:因云南行省地处边远,州县官大多缺位,六品以下的员官,允许本省选择任命上奏朝廷。桂 ![]() ![]() ![]() ![]() 秋季,七月初一,海都的军队进犯边境,皇帝亲自出征。尚珍署屯田发生大⽔,随从出征的,供给其家属粮食。初二,驸马爪忽儿的部属发生饥馑,给予赈济。初四,两淮的屯田降下冰雹伤害庄稼,免除今年的田租。大雨毁坏都城的城墙,调遣兵卒、百姓各一万人修复。安山渠开凿完成,河渠官礼部尚书张孔孙、兵部郞中李处选、员外郞马元贞上奏说:“开凿魏博的河渠,通达江淮的运输,这是自古以来所没有的。”下诏赐名为会通河,设置提举司,管理河渠的事务。初七,四川山齐的蛮民四寨共五百五十户归附朝廷。初九,命令百官购买马匹援助边境。敕命以秃鲁花及侍卫军一百人作为桑哥的先导侍从。初十,发放至元的钱钞一万锭在燕南、山东、河南、太原、平 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月初六,霸州发生⽔灾,百姓缺乏粮食,降低价格出售直沽仓的米五千石。初九,郴州的宜章县被广东的贼寇所劫掠,免 ![]() ![]() ![]() 九月初二,木星⼲犯井宿天区。初三,设置⾼丽国儒学提举司,秩禄为从五品。初十,撤销济州泗汶漕运使司。十一⽇,撤销斡端宣慰使元帅府。十七⽇,因为京师购米昂贵,噤止官府留拘、雇佣商贾的车辆。十九⽇,太 ![]() ![]() 冬季,十月初七,营田提举司大⽔伤害庄稼。太 ![]() 闰十月初二,皇上的车驾返回大都。尚书省大臣上奏说“:南方和北方的盐均以四百斤为一引,现在有权势的豪族大多用一张盐引取到七百斤,不如先把盐存在席包里,来领取就发给他,较为妥当。”皇上允从。初四,桑哥上奏说:“刚开始改用至元钱钞的时候,想把中统钱钞尽数收回,所以令天下的盐税用中统、至元钱钞各半 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月初一,申令供给居住在汴梁的一百八十六户回回人、昔宝⾚人田地。初二,发布噤令:江南、江北的权豪势要之家不得阻碍实行盐法。初三,敕令尚书省开仓赈济大都的饥民。初七,漳州贼寇陈机察等八千人进犯龙岩,捕获千户张武义,与枫林的贼军会合。福建行省的军队将贼军打得大败。陈机察、丘大老、张顺等率领他们的 ![]() ![]() ![]() 十二月初二,蠡州发生饥馑,发放义仓粮赈济他们。初三,撤销平州的望都、榛子两处驿站,遣放其站户为民。初六,下诏收聚国全的马匹。一品、二品官允许乘五匹马,三品官乘三匹,四品、五品官乘二匹,六品以下官均乘一匹。平滦发生大⽔伤害庄稼,免征其田租。小薛因为和合丹秃鲁⼲通同谋叛而获罪,被处死。绍兴路总管府判官⽩薭矩上奏说“:亡宋的赵氏族人散居在江南,百姓崇敬他们不衰,时间久了不利,应当把他们全部迁往京师。”桑哥听说之后,请求提拔⽩薭矩为尚书省舍人,皇上允从。供给⽟吕鲁所招聚的民户五百人九十⽇口粮。把瓮吉剌部贫困的民户迁移到六盘去就食。初九,命令四川的蒙古都万户也速带挑选所部一万名士兵西征。太⽩金星⼲犯斗宿天区。十一⽇,封皇子阔阔出为宁远王。河间、保定二路发生饥馑,发放义仓的粮食赈济该地,并免征今年的田租。木邻站经过兵 ![]() 这一年,马八儿国进贡花驴二头。宁州百姓张世安进献嘉禾二株。诏令天下佛寺所保存的《蔵经》,集合僧侣们阅览诵读,并赐给所需费用,使之成为每年的定例。皇帝临幸大圣寿万安寺,安置檀香木佛像,命帝师和西僧⼊定做佛事,共二十次法会。免征因灾害而损伤庄稼的田租:真定三万五千石,济宁二千一百五十四石,东平一百四十七石,大名九百二十二石,汴梁一万三千零九十七石,冠州二十七石。按照每年的惯例赏赐诸侯王、公主、驸马,总计⻩金二千两、⽩银二十五万二千六百三十两、钱钞十一万零二百九十锭、绢十二万二千八百匹。全年判处死刑的罪犯五十九人。 WwW.baXianXs.cc |
上一章 元史 下一章 ( → ) |
元史免费无删减下载由网友提供,《元史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,八仙小说网免费提供元史最新清爽干净的文字章节免费阅读。 |