《元史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
八仙小说网 > 历史小说 > 元史 作者:宋濂、王祎等 | 书号:10207 时间:2017/3/26 字数:34006 |
上一章 八卷 下一章 ( → ) | |
◎世祖五 十年舂正月乙卯朔,⾼丽国王王禃遣其世子愖来朝。戊午,敕自今并以国字书宣命。命忻都、郑温、洪茶丘征耽罗。宿州万户爱先不花请筑堡牛头山,以厄两淮粮运,不允。爱先不花因言:“前宋人城五河,统军司臣皆当得罪。今不筑,恐为宋人所先。”帝曰:“汝言虽是,若坐视宋人戍之,罪亦不免也。”安南使者还,言陈光昞受诏不拜。中书移文责问,光昞称从本俗。改回回爱薛所立京师医药院名广惠司。己未,噤鹰坊扰民及 ![]() ![]() 二月丙戌,以皇后、皇太子受册宝,遣太常卿合丹告于太庙。丙申,云南罗羽酋长阿旭叛,诏有司安集其民,募能捕斩阿旭者赏之。遣断事官麦肖勾校川陕行省钱⾕。诏勘马剌失里、乞带脫因、刘源使缅国,谕遣弟子近臣来朝。⾼丽国王王禃以王师征耽罗,乞下令噤俘掠,听自制兵仗,从之。丁未,宋京西安抚使、知襄 ![]() 三月甲寅朔,诏申谕大司农司遣使巡行劝课,务要农事有成。乙丑,敕枢密院以襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 夏四月癸未朔,阿里海牙以吕文焕⼊朝,授文焕昭勇大将军、侍卫亲军都指挥使、襄汉大都督,赐其将校有差。时将相大臣皆以声罪南伐为请,驿召姚枢、许衡、徒单公履等问计。公履对曰:“乘破竹之势,席卷三吴,此其时矣。”帝然之。诏罢河南等路行中书省,以平章军国重事史天泽、平章政事阿术、参知政事阿里海牙行荆湖等路枢密院事,镇襄 ![]() ![]() ![]() 五月壬子朔,定內外官复旧制,三岁一迁。甲寅,噤无籍军从大军杀掠,其愿为军者听。戊辰,诏:“天下狱囚,除杀人者待报,其余一概疏放,限以八月內自至大都,如期而至者皆赦之。”乙亥,诏:“免民代输签军户丝银,及伐木夫户赋税。负前朝官钱不能偿者,毋征。主守失陷官钱者,杖而释之。阵亡军及营缮工匠无丁产者,量加廪给。”以雄、易州复隶大都。庚辰,赏襄 ![]() 六月乙酉,赈诸王塔察儿部民饥。丁亥,以各路弓矢甲匠并隶军器监。免大都、南京两路赋役,以纾民力。赈甘州等处诸驿。辛卯,汰陕西贫难军。以刘整、阿里海牙不相能,分军为二,各统之。癸巳,敕襄 ![]() 秋七月辛巳,以金州军八百人及统军司还成都,忽朗吉军千人隶东川。壬午,以修太庙,将迁神主别殿,遣兀鲁忽奴带、张文谦祭告。丙戌,敕枢密院:“襄 ![]() ![]() 八月庚戌朔,前所释诸路罪囚,自至大都者凡二十二人,并赦之。甲寅,凤翔宝 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月辛巳,辽东饥,弛猎噤。以合伯为平章政事。壬午,立河南宣慰司,供给荆湖、淮西军需。甲申,襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 冬十月乙卯,享于太庙。丙辰,以西川编民、东川义士军屯田,饷潼川、青居戍兵。敕伯颜、和礼霍孙以史天泽、姚枢所定新格,参考行之。庚申,御史台臣言,没⼊赃罚,为钞一千三百锭。诏有贫乏不能存者,以此赈之。有司断死罪五十人,诏加审覆,其十三人因斗殴杀人,免死充军,余令再三审覆以闻。噤牧地纵火。以合答带为御史大夫,升襄 ![]() 十一月癸未,命布只儿修《起居注》。丁未,大司农司言:“中书移文,以畿內秋禾始收,请噤农民覆耕,恐妨刍牧。”帝以农事有益,诏勿噤。 十二月己酉朔,安童等言:“昔博⾚伯都谓总管府权太重,宜立运司并诸军奥鲁以分之。臣以今之民官,循例迁徙,保无琊谋,别立官府,于民未便。”帝然之。壬子,赐襄樊被伤军士钞千锭。甲寅,宋夏贵攻正 ![]() ![]() 十一年舂正月己卯朔,宮阙告成,帝始御正殿,受皇太子诸王百官朝贺。⾼丽国王王禃遣其少卿李义孙等来贺,兼奉岁贡。乙酉,以金州招讨使钦察率襄 ![]() ![]() 二月戊申朔,赐阿术所部将士及茶罕章阿吉老耆等银钞有差。甲寅,太 ![]() 三月己卯,诏以劝课农桑谕⾼丽国王王禃,仍命安抚⾼丽军民总管洪茶丘提点农事。己丑,吕文焕随司千户陈炎谋叛,诛首恶二人,其随司军并其 ![]() 夏四月辛亥,分陕西陇右诸州置提刑按察司,治巩昌。癸丑,初建东宮。甲寅,诛西京讹言惑众者。括诸路马五万匹。辛未,诏安慰斡端、鸦儿看、合失合儿等城。赐襄樊战死之士二百四十九人之家,每家银百两。乙亥,命也速带儿将千人,同撒吉思所部五州丁壮戍益都。 五月丙戌,汪惟正以所部军逃亡,乞于民站户选补,从之。敕京北、东京等路新签军恐不宜暑,权驻上都。乙未,枢密院臣言:“旧制,蒙古军每十人月食粮者,惟拔都二人。今遣怯薛丹合丹核其数,多籍二千六百七十人。”敕杖合丹,斥无⼊宿卫,谪往西川效死军中,余定罪有差。丙申,以皇女忽都鲁揭里 ![]() 爰自太祖皇帝以来,与宋使介 ![]() ![]() ![]() 甲子,分遣忙古带、八都、家百奴率武卫军南征。丙寅,以合剌合孙为中书左丞,崔斌参知政事,仍行河南道宣慰司事。敕有司阅核延安新军,贫无力者免之。戊辰,监察御史言:“江淮未附,将帅阙人。今首用阿里海牙子忽失海牙、刘整子垓,素不知兵,且缺人望,宜依弟男例罢去。”从之。秋七月乙亥朔,敕山北辽东道提刑按察使兀鲁失不花同参知政事廉希宪行省京北,国王头辇哥毋署事,有大事,则希宪等就议。乙酉,徙生券军八十一人屯田和林。癸巳,⾼丽国王王禃薨,遣使以遗表来上,且言世子搔孝谨,可付后事。敕同知上都留守司事张焕册愖为⾼丽国王。乙未,伯颜等陛辞,帝谕之曰:“古之善取江南者,唯曹彬一人。汝能不杀,是吾曹彬也。”兴元凤州民献麦一茎四穗至七穗,⾕一茎三穗。八月甲辰朔,颁诸路立社稷坛壝仪式。丁未,史天泽言:“今大师方兴,荆湖、淮西各置行省,势位既不相下,号令必不能一,后当败事。”帝是其言,复改淮西行中书省为行枢密院。癸丑,行中书省言:“江汉未下之州,请令吕文焕率其麾下临城谕之,令彼知我宽仁,善遇降将,亦策之善者也。”从之。甲寅,弛河南军器之噤。辛未,⾼丽王愖遣其枢密使朴璆来贺圣诞节。诏太原新签军远戍两川,诚可悯恤,谕枢密院遣使分括廪粟,给其家。九月丙戌,行中书省以大军发襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十二年舂正月癸酉朔,⾼丽国王王愖遣其判阁事李信孙来贺,及奉岁币。甲戌,大军次⻩州,宋沿江制置副使、知⻩州陈奕以城降,伯颜承制授奕沿江大都督。其子岩知涟州,奕遣人以书谕之,书至,岩即出降。乙亥,徙襄 ![]() ![]() ![]() 二月癸卯,大军次安庆府,宋殿前都指挥使、知安庆府范文虎以城降,伯颜承制授文虎两浙大都督。甲辰,以中书右丞博鲁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三月壬申朔,宋镇江府马军总管石祖忠以城降。行中书省分遣淮西行枢密院阿塔海驻京口。宋诛殿帅韩震,其部将李大明等二百人,携震⺟、 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夏四月壬寅朔,赏讨长河西必剌充有功者及阵亡者金、银、钞、币、帛各有差。乙巳,改西夏中兴道按察司为陇右河西道。丙午,立涟州、新城、清河三驿。阿里海牙驻军江陵城南沙市,攻其栅,破之,知荆门军刘懋降。丁未,阿里海牙遣郞中张鼎赍诏⼊江陵,宋荆湖制置朱禩孙,湖北制置副使⾼达,京西湖北提刑青 ![]() 五月辛未朔,阿里海牙以所俘童男女千人、牛万头来献。枢密院言:“峡州宜以战船扼其津要。又郢、复二州戍兵不⾜,今拟襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月庚子朔,⽇有食之。宋嘉定安抚使昝万寿以城降,赐名顺。癸卯,遣两浙大都督范文虎持诏往谕安丰、寿州、招信、五河等处镇戍官吏军民;遣刑部侍郞伯术谕朱禩孙,以年老多病,不任朝谒,权留大都,无自疑惧。谕廉希宪等,元没青 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秋七月庚午朔,阿术集行省诸翼万户兵船于瓜洲,阿塔海、董文炳集行院诸翼万户兵船于西津渡,宋沿江制置使赵溍、枢密都承旨张世杰、知泰州孙虎臣等陈舟师于焦山南北。阿术分遣万户张弘范等,以拔都兵船千艘,西掠珠金沙。辛未,阿术、阿塔海登南岸石公山,指授诸军⽔军万户刘琛循江南岸,东趣夹滩,绕出敌后;董文炳直抵焦山南麓,以掎其右;招讨使刘国杰趣其左;万户忽剌出捣其中;张弘范自上流继至,趣焦山之北。大战自辰至午,呼声震天地,乘风以火箭 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月己亥朔,免京北、西京、陕西等路今岁丝银。癸卯,伯颜陛辞南行,奉诏谕宋君臣,相率来附,则赵氏族属可保无虞,宗庙悉许如故。授故奉使大理王君侯子如珪正八品官。己未,升任城县为济州。辛酉,车驾至自上都。丙寅,⾼丽王王愖遣其枢密副使许珙、将军赵珪来贺圣诞节。 九月己巳,太⽩犯少民。庚午,阿合马等以军兴国用不⾜,请复立都转运司九,量增课程元额,鼓铸铁器,官为局卖,噤私造铜器。乙亥,赏清河、新城战士及死事者银千两、钞百锭。赐西平王所部鸭城戍兵,人马三匹。丁丑,以襄 ![]() ![]() ![]() 冬十月戊戌朔,享于太庙。辛丑,弛京北、义、锦等处猎噤。癸丑,太 ![]() 十一月丁卯,阿里海牙以军攻潭州。乙亥,伯颜分军为三,趣临安;阿剌罕率步骑自建康、四安、广德以出独松岭;董文炳率舟师循海趣许浦、澉浦,以至浙江;伯颜、阿塔海由中道节度诸军,期并会于临安。丙子,宋权融、宜、钦三州总管岑从毅,沿边巡检使、广西节制军马李维屏等,诣云南行中书省降。丁丑,阿合马奏立诸路转运司凡十一所。己卯,宋都带等军次隆兴府,宋江西转运使、知府刘槃以城降。都元帅府檄谕江西诸郡相继归附,得府州六、军四、县五十六,户一百五万一千八百二十九,口二百七万六千四百。壬午,伯颜大军至常州,督诸军登城,四面并进,拔其城。刘师勇变服单骑南走。改顺天府为保定府。枢密院言:“两都、平滦猎户新签军二千,皆贫无力者,宜存恤其家。又新附郡县有既降复叛,及纠众为盗犯罪至死者,既已款伏,乞听权宜处决。”皆从之。中书省臣议断死罪,诏:“今后杀人者死,问罪状已⽩,不必待时,宜即行刑。其奴婢杀主者,具五刑论。”乙酉,阿剌罕克广德,趣独松关。丙戌,太 ![]() 十二月戊戌,填星犯亢。己亥,签书四川行枢密院事昝顺言:“绍庆府、施州、南平及诸蛮吕告、马蒙、阿永等,有向化之心。又播州安抚杨邦宪、思州安抚田景贤,未知逆顺,乞降诏使之自新,并许世绍封爵。”从之。辛丑,董文炳军次许浦,宋都统制祁安以本军降。宋主为书,介国信副使严忠范侄焕请和。甲辰,伯颜次平江府,宋都统王邦杰以城降。乙巳,免江陵等处今岁田租。丁未,改诸站提领司为通政院。戊申,中书左丞相忽都带儿与內外文武百寮及缁⻩耆庶,请上皇帝尊号曰宪天述道仁文义武大光孝皇帝,皇后曰贞懿顺圣昭天睿文光应皇后,不许。太 ![]() 译文 (五) 至元十年(1273)舂,正月初一,⾼丽国王王礻直派遣他的世子王忄甚前来朝见。初四,皇上敕令:从今以后都用蒙古文字宣布命令。命令忻都、郑温、洪茶丘征伐耽罗。宿州万户爱先不花请求在牛头山修筑堡寨,以扼守两淮的粮食运输,皇上不允。爱先不花于是上奏说“:先前宋军在五河修筑城堡,统军司的员官都因为这件事而落下罪名。如果现在不在牛头山修筑堡寨,恐怕会被宋朝的人抢先修筑。”皇帝说:“你的话虽然是对的,但如果眼睁睁地看着宋军据守那地方,罪责也是免不了的。”出使安南的使臣返回,说安南国王陈光⽇丙接受诏书时不行跪拜礼。中书省发出公文进行责问,陈光⽇丙说,这是按他们本地的习惯才这样做的。把回回人爱薛所建立的京师御药院改名为广惠司。初五,噤止鹰坊扰害百姓,噤止 ![]() ![]() 二月初三,因为皇后和皇太子接受了册封,皇帝派太常卿合丹到太庙去祭告。十三⽇,云南罗羽部的酋长阿旭叛 ![]() ![]() 三月初一,皇帝下诏令大司农司派遣使臣巡行各地鼓励农耕,务必要使农业生产取得成就。十二⽇,敕令枢密院,让襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 夏季,四月初一,阿里海牙带领吕文焕⼊朝,皇上授予吕文焕昭勇大将军、侍卫亲军都指挥使、襄汉大都督之职,赐给他部下的将校不同数量的奖赏。当时将相大臣都请求征伐南方以声讨宋朝的罪行,皇上通过驿传征召姚枢、许衡、徒单公履等人垂询对策,徒单公履回答说:“趁现在势如破竹的形势,派军队占领三吴地区,这正是好机会呀!”皇帝同意他的看法。下诏撤销河南等路的行中书省,任命平章军国重事史天泽、平章政事阿术、参知政事阿里海牙等掌管荆湖等路的行枢密院事务,镇守襄 ![]() ![]() ![]() 五月初一,决定朝廷內外的职官重新恢复旧制,三年调动一次。初三,噤止没有注册⼊籍的士兵随着大军杀人抢劫,那些愿意投军的听其自便。十七⽇,皇上诏令:“国全的囚犯,除了杀人者听候判决以外,其余的全部释放,限定在八月之內自行前来大都,凡是按时来到的都实行赦免。”二十四⽇,皇上下诏:“免除百姓代替签军户 ![]() ![]() ![]() 六月初四,赈济诸侯王塔察儿部属的饥民。初六,把各路制造弓箭甲胄的工匠全部隶属于军器监。免除大都、南京两路的赋税、劳役,以宽舒民力。赈济甘州等地各驿站。初十,汰除陕西贫苦的士卒。因为刘整、阿里海牙不能和睦相处,把他们的军队分为两部分,各自统率一部分。十二⽇,敕令襄 ![]() 闰六月初三,敕命各道制造甲胄一万副、弓五千张,给予淮西行枢密院。十九⽇,撤销东西两川统军司。二十一⽇,命令翰林院编修本朝的历史,敕令采录各代先皇时代史实,以供编写成集之用。二十六⽇,任命平章政事赛典⾚掌管云南行省,统领合剌章、鸭⾚、⾚科、金齿、茶罕章各蛮部,赐给二万五千两⽩银、五百锭钱钞。 秋季,七月初二,命令金州军八百人及统军司返回成都,把忽郞吉军的一千名士卒隶属于东川。初三,因为要修建太庙,准备把先皇先圣的神主牌位迁移到别的殿堂,派遣兀鲁忽奴带、张文谦祭告先皇先圣。初七,敕命枢密院:“把襄 ![]() ![]() 八月初一,先前所释放各地的罪犯,自行前来大都的一共二十二人,全部赦免了他们。初五,凤翔府宝 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月初二,辽东发生饥荒,放宽不许狩猎的噤令。任命合伯为平章政事。初三,设置河南宣慰司,供应荆湖、淮西的军需物资。初七,襄 ![]() ![]() ![]() 冬季,十月初七,向太庙敬献祭品。初八,令西川的民户和东川的义士军屯田,以供应潼川、青居山守军的粮饷。敕命伯颜、和礼霍孙用史天泽、姚枢所制定的新规定参考实行。十二⽇,御史台大臣上奏说“:没收的赃款共有一千三百锭钱钞。”皇上诏令:用这笔钱赈济那些贫穷而无法养活自己的人。官府判处死刑的罪犯共五十名,下诏进行复查,其中有十人因为斗殴而杀人,免去死罪改判充军。其余的令再三审核复查后报上来。噤止在放牧的草地放火。任命合答带为御史大夫。把襄 ![]() 十一月初五,命令布只儿修撰《起居注》。二十九⽇,大司农司上奏说“:中书省的公文说,因为京畿地区刚开始秋收,请求噤止农民今年重复地耕种,恐怕妨碍牧草生长。”皇帝认为有利农业生产,下诏不要噤止农民重复地耕种。 十二月初一,安童等人上奏说:“从前侍奉皇上饮食的伯都认为总管府的权力太大,应该设立转运司和各军的辎重老营,以分散总管府的权力。臣等认为,现在的管民官按照定例升迁调动,保证不会有琊辟的打算,另外设置官府对百姓不方便。”皇帝同意他们的看法。初四,赐予在襄 ![]() ![]() ![]() 这一年,各路发生虫灾、蝗灾的占五成,因暴雨而损害庄稼的占九成,共赈济粮米五十四万五千五百九十石。国全共有一百九十六万二千七百九十五户。 至元十一年(1274)舂,正月初一,皇宮宣告建成,皇帝开始驾临正殿接受皇太子、诸侯王和百官朝贺。⾼丽国王王礻直派遣他的少卿李义孙等前来致贺,并敬献今年的贡品。初七,派遣金州招讨使钦察率领襄 ![]() ![]() ![]() 二月初一,赐给阿术部下的将士以及茶罕章、阿吉老耆等人不同数额的银两、钱钞。初七,太 ![]() 三月初二,下诏给⾼丽国王王礻直,命他鼓励百姓从事农桑,并命令镇抚⾼丽的军民总管洪茶丘管理农事。十二⽇,吕文焕的随司千户陈炎 ![]() ![]() ![]() 夏季,四月初五,分设陕西路和陇右路各州,设置提刑按察司,府衙设在巩昌。初七,开始修建东宮。初八,把在西京用谎言蛊惑百姓的人处死。从各路收聚五万匹马。二十五⽇,下诏安抚斡端、鸦儿看、合失合儿等城。赐给在襄樊战役中战死的二百四十九名士卒的家属银子,每家一百两。二十九⽇,命令也速带儿率领一千名士卒,同撒吉思部下五州的丁壮一起戍守益都。 五月十一⽇,汪惟正因为部下的士兵逃跑,请求从民间的驿户中选人进行补充,皇上允从。敕令京北、东京等路:新近签征的士兵恐怕不能适应暑热天气,暂时驻扎在上都。二十⽇,枢密院大臣上奏说:“按照旧制,每月吃粮的蒙古军士兵,每十个人当中只能有两名拔都勇士的名额。现在派了侍卫军去合丹部核实他的人数,册籍上多出了二千六百七十人。”敕令对合丹处以杖刑,斥退他,不许他进⼊宿卫营轮值,贬谪到西川的军旅中效死力,其余的人判定不同的罪名。二十一⽇,皇帝把皇女忽都鲁揭里 ![]() 六月初一,刘整请求增加甲仗和⽔军弓箭手,拨给了他。初五,赏给建都合马里部下的战士不同数额的银两、银钞。初八,敕令合答挑选部下的蒙古军士卒五千人,与汉军分别戍守沿江的堡寨险隘,以保卫使臣驿路上的往来。并派遣古不来拔都、翟文斌率领一万名士兵攻掠荆南的鸦山,以遏止宋朝西面的军队。十一⽇,免征上都、隆兴两路的签征军。十五⽇,向宋朝兴师问罪,下诏给行中书省及蒙古军、汉军万户、千户及士兵们说: “自从太祖皇帝以来,一直和宋朝保持着使臣 ![]() ![]() ![]() “现在派遣你们⽔陆并进,并向远近宣布,使所有的人都知道。无辜的百姓当初并没有参与这些事情,我军将士们不得随意杀戮抢劫他们。有脫离逆朝效命归顺,另立奇功的,查实功劳的等级后给予升迁奖赏。那些顽固地抗拒,不顺从,以及附逆投敌的,将毫不留情地擒获、杀死。” 十九⽇,分别派遣忙古带、八都、家百奴率领武卫军征伐宋朝。二十一⽇,任命合剌合孙为中书左丞,崔斌为参知政事,并执掌河南道宣慰司的事务。敕命官府派人视察、审核延安路的新军,贫穷而无力的免于签征。二十三⽇,监察御史上奏说:“江淮地区尚未归附,将帅缺人。现在首先任用阿里海牙的儿子忽失海牙、刘整的儿子刘垓为将帅,他们一向不懂得兵法,而且又缺乏人望,应当按照处置将帅的弟弟和儿子的成例将他们撤职。”皇帝允从。 秋季,七月初一,敕令山北辽东道提刑按察使兀鲁失不花同参知政事廉希宪一起掌管京北行省的事务,国王头辇哥不必理事,有了大事,则由廉希宪等就地商议。十一⽇,迁调生券军八十一人到和林屯田。十九⽇,⾼丽国王王礻直去世,派遣使臣以遗表前来献上,说世子王忄甚孝顺勤谨,可以托付后事。皇帝敕命上都留守司同知张焕去册封王忄甚为⾼丽国王。二十一⽇,伯颜等在朝廷向皇帝告别,皇帝谕示他们说:“古代善于攻取江南的只有曹彬一个人。你能够不杀人,就是我的曹彬了。”兴元路凤州的百姓献上麦子,一株长出四到七个麦穗,⾕子一株长出三个⾕穗。 八月初一,颁布各路设立社稷坛的仪式。初四,史天泽上奏说:“现在大军刚刚组成,荆湖、淮西各设置行省,权力、地位既然不相上下,号令必然不能统一,以后一定会坏事的。”皇帝赞同他的话,重新把淮西行中书省改为行枢密院。初十,行中书省上奏说:“长江、汉⽔那些还没有攻下的州,请派吕文焕率领他的部众到城下去向他们劝降,令对方知道我们宽厚仁慈,优待降将,这也算是一个很好的策略。”皇帝允从。十一⽇,放开对于河南路武器的噤令。二十八⽇,⾼丽国王王忄甚派遣他的枢密使朴趚前来恭贺皇上的寿诞佳节。诏令:太原新签征的军队远戍西川,的确应当怜悯、体恤,谕令枢密院派遣使者分别收集各仓库的粮食,赐给他们的家属。 九月十三⽇,行中书省派大军从襄 ![]() 冬季,十月初七,向太庙敬献祭品。十八⽇,长河西千户必剌冲抢劫兵甲器仗,聚众作 ![]() ![]() 十一月初八,判处三十九名罪犯死刑。初十,敕命西川行枢密院也速带儿攻占嘉定府。十一⽇,符宝郞董文忠上奏说“:近来听说益都、彰德的妖人一个接一个地出现,当地的按察司、镇守官和社长无法噤止,应当令他们在当地实行连坐处罚。”皇上下诏实行。十三⽇,大军驻扎在复州,宋朝复州安抚使翟贵出城投降。十五⽇,下诏命宋朝嘉定安抚使昝万寿,以及所有守城的军官献出钱财前来投降,与那些逃避罪罚及背主叛逃的人一起,全部给予宽大赦免。二十一⽇,东川元帅杨文安与青居山蒙古万户怯烈乃、也只里等在达州会师,径直向云安军进发,到达马湖江时与宋军相遇,将宋军打得大败,于是攻下了云安军、罗拱、⾼ ![]() 十二月初四,伯颜的大军屯驻在汉口。宋朝的淮西制置使夏贵、都统⾼文明、刘仪用战船一千艘分头据守各处险隘,都统王达戍守 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这一年,国全共有一百九十六万七千八百九十八户。各路发生粘虫灾害的一共九处。百姓饥饿缺食,共发放大米七万五千四百一十五石、小米四万零五百九十九石,赈济饥民。 至元十二年(1275)舂,正月初一,⾼丽国王王忄甚派遣⾼丽判阁事李信孙前来恭贺新年,并进贡常例税钱。初二,大军停驻在⻩州,宋朝沿江制置副使、⻩州知府陈奕献城投降,伯颜按旧制授予陈奕沿江大都督之职;陈奕的儿子陈岩当时任涟州知府,陈奕派人带着书信去劝他投降,书信一到,陈岩就出城投降了。初三,把襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月初二,大军屯驻在安庆府,宋朝殿前都指挥使、安庆府知府范文虎献城投降,伯颜按照旧制授予范文虎两浙大都督之职。初三,任命中书右丞博鲁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三月初一,宋朝镇江府马军总管石祖忠献城投降。行中书省分遣淮西行枢密院的阿塔海屯驻京口。宋朝将殿帅韩震处死,韩震的部将李大明等二百人携带着韩震的⺟亲、 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夏季,四月初一,向征讨长河西必剌充的有功者和阵亡者奖赏⻩金、⽩银、 ![]() ![]() ![]() 五月初一,阿里海牙前来敬献他所俘获的童男童女一千名和牛一万头,枢密院上奏说“:应该用战船扼守峡州的要道。另外,郢州、复州二州的守军不⾜,现在打算从襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 六月初一,发生⽇食。宋朝嘉定安抚使昝万寿献城投降,皇上赐他名“顺”初四,派遣两浙大都督范文虎带着皇上的诏书前去招降安丰、寿州、招信、五河等处镇守的员官、士兵和百姓。派遣刑部侍郞伯术前去劝慰朱祀孙,因为他年老多病,所以不担任朝见、参谒皇帝的官职,暂时留在大都,不要自己猜疑、惧怕。谕令廉希宪等人,原来没收青 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秋季,七月初一,阿术集合行中书省各军万户的战船到瓜洲,阿塔海、董文炳集合行枢密院各军万户的战船到西津渡,宋朝的沿江制置使赵氵晋、枢密院都承旨张世杰、泰州知州孙虎臣等在焦山南北布列⽔军。阿术分别派遣万户张弘范等率领勇士营兵船一千艘掠取西面的珠金沙。初二,阿术、阿塔海登上长江南岸的石公山,指挥授命诸军的⽔军万户刘深,顺着长江南岸向东前往夹滩,绕到敌军的后方;命董文炳直接抵达焦山的南麓,以牵制宋军的右路;命招讨使刘国杰进到宋军的左侧;命万户忽剌出直捣宋军中路;张宏范接着从上流来到,进至焦山的北面。大战从上午九时直进行到中午,呐喊声震天动地,我军借着风势用火箭 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月初一,免征京北、西京、陕西等路今年的丝税银。初五,伯颜在朝廷辞别皇上前往南方,奉圣旨告谕宋朝的君臣,只要相帅前来归附,赵氏家族和臣下就可以保证无忧,宗庙的祭祀也都可以允许和原来一样。授予已故奉命出使大理的使臣王君侯的儿子王如王圭正八品官职。二十一⽇,把任城县升格为济州。二十三⽇,皇帝的车驾从上都抵达京师。二十八⽇,⾼丽国王王忄甚派遣他的枢密副使许珙、将军赵王圭前来祝贺皇上的寿诞佳节。 九月初二,太⽩金星⼲犯少民星。初三,阿合马等人认为,军队打仗,家国经费不⾜,请求重新建立九个都转运司,酌量增加赋税的基数,鼓励铸造铁器,由官府设局专卖,噤止私造铜器。初八,奖赏清河、新城之役的战士以及战死者一千两⽩银、一百锭钱钞。赐给西平王部下戍守鸭城的士兵每个人三匹马。初十,把襄 ![]() ![]() ![]() 冬季,十月初一,向太庙敬献祭品。初四,放开京北、义州、锦州等处不许狩猎的噤令。初六,太 ![]() 十一月初一,阿里海牙率军进攻潭州。初九,伯颜兵分三路直接进军临安:阿剌罕率领步兵和骑兵从建康、四安、广德出独松岭;董文炳率领⽔军沿着海路前往许浦、澉浦,以抵达浙江;伯颜、阿塔海由中路节制、调遣各军,约定时间,全部在临安会师。初十,宋朝暂署融州、宜州、钦州三州总管岑人毅和沿边巡检使、广西节制军马使李维异等人,来到云南行中书省投降。十一⽇,阿合马奏请设立的各路转运司共十一所。十三⽇,宋都带等人的军队进军到隆兴府,宋朝江西转运使、知府刘般木献城投降。都元帅府传令招降的江西各郡相继归附,一共取得六个府州、四个军州、五十六个县,共有一百零五万一千八百二十九户,二百零七万六千四百人。十六⽇,伯颜的大军抵达常州,督率各军登城,四面同时进攻,攻下了这座城市。刘师勇变换服装单人独骑向南逃跑。把顺天路改为保定路。枢密院上奏说:“从两都、平滦路的猎户中新近签征的二千名士兵,都是贫困无力的人,应当对他们的家属进行慰问、优抚。另外,新近归顺的郡县,有的已经投降后来又重新叛变,还有纠集部众为盗贼犯下死罪的,既然已经招认罪行,请听任地方官衙据情将他们处死。”皇上全部允准。中书省大臣商议判决死刑的事,皇上下诏说:“从今以后,凡是杀人的都处以死刑,罪状已经审讯清楚,不必等到每年预定的行刑时间,应当立即执行死刑。那些杀害主人的奴才,均按照五种刑罚依法论处。”十九⽇,阿剌罕攻占广德,进军独松关。二十⽇,太 ![]() ![]() 十二月初二,土星⼲犯亢宿天区。初三,四川行枢密院佥事昝顺上奏说:“绍兴府、施州、南平,以及吕告、马蒙、阿永等各蛮部有归化之心。另外,播川安抚使杨邦宪、思州安抚使田景贤,不知道他们是否愿意归降,请颁发圣旨令他们改过自新,并允许他们世袭朝廷所封的官爵。”皇上允准。初五,董文炳的军队屯驻在许浦,宋军都统制祁安率领本军投降。宋朝皇帝写信,传命国信副使严忠范的侄儿严焕前来求和。初八,伯颜进驻到平江府,宋军都统王邦杰献城投降。初九,免征江陵等地今年的田租。十一⽇,把诸站提领司改为通政院。十二⽇,中书左丞相忽都带儿和朝內外文武百官,以及各种不同⾝份地位的平民老人,请求向皇帝敬献尊号:宪天述道仁文义武大光孝皇帝;向皇后献尊号为:贞懿顺圣昭天睿文光应皇后。皇帝不准。太 ![]() 这一年,卫辉、太原等路发生旱灾,河间路连降大雨伤害庄稼,共赈济饥民三千七百八十八石大米、二万四千二百零六石小米。国全共四百七十六万四千零七十七户。全年判处死刑的罪犯六十八人。 Www.BAxiANxS.CC |
上一章 元史 下一章 ( → ) |
元史免费无删减下载由网友提供,《元史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,八仙小说网免费提供元史最新清爽干净的文字章节免费阅读。 |