《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
八仙小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:41665 |
上一章 五纪梁 下一章 ( → ) | |
起屠维大渊献,尽昭![]() ⾼祖武皇帝五 ◎ 天监十八年己亥,公元五一九年 舂,正月,甲申,以尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 丁亥,魏主下诏,称:“皇太后临朝践极,岁将半纪,宣称‘诏’以令宇內。” 辛卯,上祀南郊。 魏征西将军平陆文侯张彝之子仲瑀上封事,求铨削选格,排抑武人,不使豫清品。于是喧谤盈路,立榜大巷,克期会集,屠害其家;彝⽗子晏然,不以为意。二月,庚午,羽林、虎贲近千人相帅至尚书省诟骂,求仲瑀兄左民郞中始均不获,以瓦石击省门;上下慑惧,莫敢噤讨。遂持火掠道中薪蒿,以杖石为兵器,直造其第,曳彝堂下,捶辱极意,唱呼动地,焚其第舍。始均逾垣走,复还拜贼,请其⽗命,贼就殴击,生投之火中。仲瑀重伤走免,彝仅有馀息,再宿而死。远近震骇。胡太后收掩羽林、虎贲凶強者八人斩之,其馀不复穷治。乙亥,大赦以安之,因令武官得依资⼊选。识者知魏之将 ![]() 时员官既少,应选者多,吏部尚书李韶铨注不行,大致怨嗟;更以殿中尚书崔亮为吏部尚书。亮奏为格制,不问士之贤愚,专以停解月⽇为断,沉滞者皆称其能。亮甥司空咨议刘景安与亮书曰:“殷、周以乡塾贡士,两汉由州郡荐才,魏、晋因循,又置中正,虽未尽美,应什收六七。而朝廷贡才,止求其文,不取其理,察孝廉唯论章句,不及治道,立中正不考才行,空辩氏姓,取士之途不博,沙汰之理未精。舅属当铨衡,宜须改张易调,如何反为停年格以限之,天下士子谁复修厉名行哉!”亮复书曰:“汝所言乃有深致。吾昨为此格,有由而然。古今不同,时宜须异。昔子产铸刑书以救弊,叔向讥之以正法,何异汝以古礼难权宜哉!”洛 ![]() 初,燕燕郡太守⾼湖奔魏,其子谧为侍御史,坐法徙怀朔镇,世居北边,遂习鲜卑之俗。谧孙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夏,四月,丁巳,大赦。 五月,戊戌,魏以任城王澄为司徒,京光王继为司空。 魏累世強盛,东夷、西域贡献不绝,又立互市以致南货,至是府库盈溢。胡太后尝幸绢蔵,命王公嫔主从行者百馀人各自负绢,称力取之,少者不减百馀匹。尚书令、仪同三司李崇,章武王融,负绢过重,颠仆于地,崇伤 ![]() 时宗室外戚权幸之臣,竞为豪侈。⾼ ![]() ![]() ![]() 河间王琛,每 ![]() ![]() 太皇好佛,营建诸寺,无复穷已,令诸州各建五级浮图,民力疲弊。诸王、贵人、宦官、羽林各建寺于洛 ![]() 魏自永平以来,营明堂、壁雍,役者多不过千人,有司复借以修寺及供它役,十馀年竟不能成。起部郞源子恭上书,以为:“废经国之务,资不急之费,宜彻减诸役,早图就功,使祖宗有严配之期,苍生睹礼乐之富。”诏从之,然亦不能成也。 魏人陈仲儒请依京房立准以调八音。有司诘仲儒:“京房律准,今虽有其器,晓之者鲜。仲儒所受何师,出何典籍?”仲儒对言:“ ![]() ![]() ![]() 魏中尉东平王匡以论议数为任城王澄所夺,愤恚,复治其故棺, ![]() 九月,庚寅,胡太后游嵩⾼;癸巳,还宮。太后从容谓兼中书舍人杨昱曰:“亲姻在外,不称人心,卿有闻,慎勿讳隐!”昱奏扬州刺史李崇五车载货,恒州刺史杨钧造银食器,饷领军元义。太后召义夫 ![]() ![]() 冬,十二月,癸丑,魏任城文宣王澄卒。 庚申,魏大赦。 是岁,⾼句丽王云座,世子安立。 魏以郞选不精,大加沙汰,唯硃元旭、辛雄、羊深、源子恭及范 ![]() ◎ 普通元年庚子,公元五二零年 舂,正月,乙亥朔,改元,大赦。 丙子,⽇有食之。 己卯,以临川王宏为太尉、扬州刺史,金紫光禄大夫王份为尚书左仆 ![]() 左军将军豫宁威伯冯道 ![]() ![]() ⾼句丽世子安遣使⼊贡。二月,癸丑,以安为宁东将军、⾼句丽王,遣使者江法盛授安⾐冠剑佩。魏光州兵就海中执之,送洛 ![]() 魏太傅、侍中、清河文献王怿,美风仪,胡太后 ![]() ![]() ![]() 义恐怿终为己害,乃与刘腾密谋,使主食中⻩门胡定自列云:“怿货定使毒魏主,若己得为帝,许定以富贵。”帝时年十一,信之。秋,七月,丙子,太后在嘉福殿,未御前殿,义奉帝御显 ![]() ![]() ![]() ![]() 义、腾持公卿议⼊奏,俄而得可,夜中杀怿。于是诈为太后诏,自称有疾,还政于帝。幽太后于北宮宣光殿,宮门昼夜长闭,內外断绝,腾自执管钥,帝亦不得省见,裁听传食而巳。太后服膳俱废,不免饥寒,乃叹曰:“养虎得噬,我之谓矣!”又使中常侍酒泉贾粲侍帝书,密令防察动止。叉遂与太师⾼ ![]() 己卯,江、淮、海并溢。 辛卯,魏主加元服,大赦,改元正光。 魏相州刺史中山文庄王熙,英之子也,与弟给事⻩门侍郞略、司徒祭酒纂,皆为清河王怿所厚,闻怿死,起兵于鄴,上表 ![]() 熙好文学,有风仪,名士多与之游。将死,与故知书曰:“吾与弟并蒙皇太后知遇,兄据大州,弟则⼊侍,殷勤言⾊,恩同慈⺟。今皇太后见废北宮,太傅清河王横受屠酷,主上幼年,独在前殿。君亲如此,无以自安,故帅兵民 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元略亡抵故人河內司马始宾,始宾与略缚荻筏夜渡孟津,诣屯留栗法光家,转依西河太守刁双,匿之经年。时购略甚急,略惧,求送出境,双曰:“会有一死,所难遇者为知己死耳,愿不以为虑。”略固求南奔,双乃使从子昌送略渡江,遂来奔,上封略为中山王。双,雍之族孙也。义诬刁整送略,并其弟子收系之,御史王基等力为辨雪,乃得免。 甲子,侍中、车骑将军永昌严侯韦睿卒。时上方崇释氏,士民无不从风而靡,独睿自以位居大臣,不 ![]() 九月,戊戌,魏以⾼ ![]() 初,柔然佗汗可汗纳伏名敦之 ![]() ![]() ![]() 魏清河王怿死,汝南王悦了无恨元义之意,以桑落酒候之,尽其私佞。义大喜,冬,十月,乙卯,以悦为侍中、大尉。悦就怿子亶求怿服玩,不时称旨,杖亶百下,几死。 柔然可汗阿那瑰将至魏,魏主使司空京兆王继、侍中崔光等相次 ![]() ![]() 十一月,己亥,魏立阿那瑰为朔方公、 ![]() ![]() ![]() 辛酉,魏以京光王继为司徒。 魏遗使者刘善明来聘,始复通好。 ◎ 普通二年辛丑,公元五二一年 舂,正月,辛巳,上祀南郊。 置孤独园于建康,以收养穷民。 戊子,大赦。 魏南秦州氐反。 魏发近郡兵万五千人,使怀朔镇将杨钧将之,送柔然可汗阿那瑰返国。尚书右丞张普惠上疏,以为:“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 阿那瑰之南奔也,其从⽗兄婆罗门帅众数万⼊讨示发,破之,示发奔地⾖⼲,地⾖⼲杀之,国人推婆罗门为弥偶可社句可汗。杨钧表称:“柔然已立君长,恐未肯以杀兄之人郊 ![]() ![]() 辛丑,上祀明堂。 庚戌,魏使假抚军将军邴虬讨南秦叛氐。 魏元义、刘腾之幽胡太后也,右卫将军奚康生预其谋,义以康生为抚军大将军、河南尹,仍使之领左右。康生子难当娶侍中、左卫将军侯刚女,刚子,义之妹夫也,义以康生通姻,深相委托,三人率多俱宿噤中,时或迭出,以难当为千牛备⾝。康生 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 京兆王继自以⽗子权位太盛,固请以司徒让车骑大将军、仪同三司崔光。夏,四月,庚子,以继为太保,侍中如故;继固辞,不许。壬寅,以崔光为司徒,侍中、祭酒、著作如故。 魏牒云具仁至柔然,婆罗门殊骄慢,无逊避心,责具仁礼敬;具仁不屈,婆罗门乃遣大臣丘升头等将兵二千,随具仁 ![]() ![]() 辛巳,魏南荆州刺史桓叔兴据所部来降。六月,丁卯,义州刺史文僧明、边城太守田守德拥所部降魏,皆蛮酋也。魏以僧明为西豫州刺史,守德为义州刺史。 癸卯,琬琰殿火,延烧后宮三千间。 秋,七月,丁酉,以大匠卿裴邃为信武将军,假节,督众军讨义州,破魏义州刺史封寿于檀公岘,遂围其城;寿请降,复取义州。魏以尚书左丞张普惠为行台,将兵救之,不及。以裴邃为豫州刺史,镇合肥。邃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,⾼车王弥俄突死,其众悉归嚈哒;后数年,嚈哒遣弥俄突弟伊匐帅馀众还国。伊匐击柔然可汗婆罗门,大破之,婆罗门帅十部落诣凉州,请降于魏,柔然馀众数万相帅 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,柔然可汗俟匿伐诣怀朔镇请兵,且 ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月,癸丑,魏侍中、车骑大将军侯刚加仪同三司。 魏以东益、南秦氐皆反,庚辰,以秦州刺史河间王琛为行台以讨之。琛恃刘腾之势,贪暴无所畏忌,大为氐所败。中尉弹奏,会赦,除名,寻复王爵。魏以安西将军元洪超兼尚书行台,诣敦煌安置柔然婆罗门。 ◎ 普通三年壬寅,公元五二二年 舂,正月,庚子,以尚书令袁昂为中书监,吴郡太守王暕为尚书左仆 ![]() 辛亥,魏主耕籍田。 魏宋云与惠生自洛 ![]() ![]() ⾼车王伊匐遣使⼊贡于魏。夏,四月,庚辰,魏以伊匐为镇西将军、西海郡公、⾼车王。久之,伊匐与柔然战,败,其弟越居杀伊匐自立。 五月,壬辰朔,⽇有食之,既。 癸巳,大赦。 冬,十一月,甲午,领军将军始兴忠武王憺卒。 乙巳,魏主祀圜丘。 初,魏世宗以《玄始历》浸疏,命更造新历。至是,著作郞崔光表取 ![]() 十二月,乙酉,魏以车骑大将军、尚书右仆 ![]() 初,太子统之未生也,上养临川王宏之子正德为子。正德少耝险,上即位,正德意望东宮。及太子统生,正德还本,赐爵西丰侯。正德怏怏不満意,常蓄异谋。是岁,正德自⻩门侍郞为轻车将军,顷之,亡奔魏,自称废太子避祸而来。魏尚书左仆 ![]() 柔然阿那瑰求粟为种,魏与之万石。婆罗门帅部落叛魏,亡归嚈哒。魏以平西府长史代人费穆兼尚书右丞西北道行台,将兵讨之,柔然遁去。穆谓诸将曰:“戎狄之 ![]() ![]() ◎ 普通四年癸卯,公元五二三年 舂,正月,辛卯,上祀南郊,大赦。丙午,祀明堂。二月,乙亥,耕藉田。 柔然大饥,阿那瑰帅其众⼊魏境,表求赈给。己亥,魏以尚书左丞元孚为行台尚书,持节抚谕柔然。孚,谭之孙也。将行,表陈便宜,以为:“ ![]() ![]() ![]() 柔然俟匿伐⼊朝于魏。 三月,魏司空刘腾卒。宦官为腾义息重服者四十馀人,衰绖送葬者以百数,朝贵送葬者塞路満野。 夏,四月,魏元孚持⽩虎幡劳阿那瑰于柔玄、怀荒二镇之间。阿那瑰众号三十万, ![]() ![]() 纂使铠曹参军于谨帅骑二千追柔然,至郁对原,前后十七战,屡破之。谨,忠之从曾孙也, ![]() ![]() 李崇长史巨鹿魏兰 ![]() 初,元义既幽胡太后,常⼊直于魏主所居殿侧,曲尽佞媚,帝由是宠信之。义出⼊噤中,恒令勇士持兵以自先后。时出休于千秋门外,施木栏楯,使腹心防守以备窃发,士民求见者,遥对之而已。其始执政之时,矫情自饰,以谦勤接物,时事得失,颇以关怀。既得志,遂自骄愎,嗜酒好⾊,贪吝宝贿,与夺任情,纪纲坏 ![]() ![]() ![]() 武卫将军于景,忠之弟也,谋废义,义黜为怀荒镇将。及柔然⼊寇,镇民请粮,景不肯给,镇民不胜忿,遂反,执景,杀之。未几,沃野镇民破六韩拔陵聚众反,杀镇将,改元真王,诸镇华、夷之民往往响应。拔陵引兵南侵,遣别帅卫可孤围武川镇,又攻怀朔镇。尖山贺拔度拔及其三子允、胜、岳皆有材勇,怀朔镇将杨钧擢度拔为统军、三子为军主以拒之。 魏景明之初,世宗命宦者⽩整为⾼祖及文昭⾼后凿二佛龛于龙门山,皆⾼百尺。永平中,刘腾复为世宗凿一龛,至是二十四年,凡用十八万二千馀工,而未成。 秋,七月,辛亥,魏诏:“见在朝官,依令七十合解者,可给本官半禄,以终其⾝。” 九月,魏诏侍中、太尉汝南王悦⼊居门下,与丞相⾼ ![]() 冬,十月,庚午,以中书监、中卫将军袁昂为尚书令,即本号开府仪同三司。 魏平恩文宣公崔光疾笃,魏主亲抚视之,拜其子励为齐州刺史,为之撤乐,罢游眺。丁酉,光卒,帝临,哭之恸,为减常膳。光宽和乐善,终⽇怡怡,未尝忿恚。于忠、元义用事,以光旧德,皆尊敬之,事多资决,而不能救裴、郭、清河之死,时人比之张禹、胡广。光且死,荐都官尚书贾思伯为侍讲。帝从思伯受《舂秋》,思伯虽贵,倾⾝下士。或问思伯曰:“公何以能不骄?”思伯曰:“衰至便骄,何常之有!”当时以为雅谈。 十一月,癸未朔,⽇有食之。甲辰,尚书左仆 ![]() 梁初唯扬、荆、郢、江、湘、梁、益七州用钱, ![]() ![]() ![]() 魏以汝南王悦为太保。 段译 ⾼祖武皇帝五天监十八年(己亥、519) 梁纪五梁武帝天监十八年(己亥,公元519年) [1]舂,正月,甲申,以尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() [1]舂季,正月甲申(初四),梁朝任命尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() [2]丁亥,魏主下诏,称“太后临朝践极,岁将半纪,宜称‘诏’以令宇內。” [2]丁亥(初七),北魏国主颁布诏令,宣布:“太后临朝执政已经将近六年,应当用‘诏书’的名义来向国全发令。” [3]辛卯,上祀南郊。 [3]辛卯(十一⽇),梁武帝在南郊祭天。 [4]魏征西将军张彝之子仲瑀上封事,求铨削选格,排抑武人,不使豫清品。于是喧谤盈路,立榜大巷,克期会集,屠害其家;彝⽗子晏然,不以为意。二月,庚午,羽林、虎贲近千人,相帅至尚书省诟骂,求仲瑀兄左民郞中始均不获,以瓦石击省门;上下慑惧,莫敢噤讨。遂持火掠道中薪蒿,以杖石为兵器,直造其第,曳彝堂下,捶辱极意,焚其第舍。始均逾坦走,复还拜贼,请其⽗命,贼就殴击,生投之火中。仲瑀重伤走免,彝仅有余息,再宿而死。远近震骇。胡太后收掩羽林、虎贲凶強者八人斩之,其余不复穷治。乙亥,大赦以安之,因令武官得依资⼊选。识者知魏之将 ![]() [4]北魏征西将军张彝的儿子张仲瑀上书,请奏修订选官的规定,以限制武将,不让他们在朝中列⼊士大夫的清品。因此,议论和议抗之声到处都是,这些人在大街上张榜,约定集合时间,要去屠灭张家。张彝⽗子却平静自如,不把这件事放在心上。二月庚午(二十⽇),羽林、虎贲等将近一千人,一同来到尚书省叫骂,寻找张仲瑀的哥哥左民郞中张始均,没有找到,就用瓦片、石块砸尚书省的大门。尚书省的官吏们都很害怕,没有人敢去阻挡他们。于是这些武士们又手执火把引燃了路上的蒿草,用石头、木 ![]() ![]() 时员官既少,应选者多,吏部尚书李韶铨注不行,大致怨嗟;更以殿中尚书崔亮为吏部尚书。亮奏为格制,不问士之贤愚,专以停解月⽇为断,沈滞者皆称其能。亮甥司空谘议刘景安与亮书曰:“殷、周以乡塾贡士,两汉由州郡荐才,魏、晋因循,又置中正,虽未尽美,应什收六七。而朝廷贡才,止求其文,不取其理,察孝廉唯论章句,不及治道,立中正不考才行,空辩氏姓,取士之途不博,沙汰之理未精。舅属当铨衡,宜改张易调,如何反为停年格以限之,天下士子谁复修厉名行哉!”亮复书曰:“汝所言乃有深致。吾昨为此格,有由而然。古今不同,时宜须异。昔子产铸刑书以救弊,叔向讥之以正法,何异汝以古礼难权宜哉!”洛 ![]() 当时员官名额已经很少,应选的人都很多,吏部尚书李韶停止选择录用工作,遭到很多埋怨;于是朝廷便另外任命殿中尚书崔亮为吏部尚书。崔亮奏请制定了新的录用标准。规定不管应选者是贤是愚,只以其待选的时间为依据,时间长者优选录用,因此那些长时间待选的人都称赞他有才能。崔亮的外甥司空谘议刘景安给崔亮写信说:“商周时期由乡间学校选拔员官,两汉时期由州郡推荐人才,魏晋两代因循汉代旧例,又在各州郡设置了中正的职位主管这件崐事,虽然没达到尽善尽美的程度,但是所选的人才每十人中也有六七人是应当⼊选的。然而朝廷选拔人才,只要求他们文采好,而不考察他们的本体如何,考察孝廉只 ![]() ![]() ![]() ![]() 初,燕燕郡太守⾼湖奔魏,其子谧为侍御史,坐法徒怀朔镇,世居北边,遂习鲜卑之俗。谧孙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,燕国的燕郡太守⾼湖逃奔魏国,他的儿子⾼谧作了侍御史,因为犯了法被流放到怀朔镇,几代人居住在北部边疆,于是就养成了鲜卑人的风俗习惯。⾼谧的孙子⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]夏,四月,丁巳,大赦。 [5]夏季,四月丁巳(初八),梁朝大赦天下。 [6]五月,戊戌,魏以任城王澄为司徒,京兆王继为司空。 [6]五月戊戌(二十⽇),北魏任命任城王元澄为司徒,京兆王元继为司空。 [7]魏累世強盛,东夷、西域贡献不绝,又立互市以致南货,至是府库盈溢。胡太后尝幸绢蔵,命王公嫔主从行者百余人各自负绢,称力取之,少者不减百余匹。尚收令·仪同三司李崇、章武王融,负绢过重,颠仆于地,崇伤 ![]() [7]北魏接连几代都很強盛,东夷、西域都不断地向其进贡,他们又设立了互换物品的市场来取得南方的货物,因此国库非常充实。胡太后曾经临幸蔵绢的仓库,命令随行的一百多个王公、妃嫔、公主各自取绢,按自己的力气而取之,拿得最少的也不下一百多匹。尚书令、仪同三司李崇和章武王元融因为扛的绢太重,跌倒在地,李崇扭伤了 ![]() 时魏宗室权幸之臣,竞为豪侈,⾼ ![]() ![]() ![]() 当时北魏宗族中受宠掌权的大臣们都争比奢侈豪华。⾼ ![]() ![]() ![]() 河间王琛,每 ![]() ![]() 河间王元琛,总是想和元雍比富,他有十多匹骏马,马槽都是用银子做的,房屋的窗户之上,都雕饰着⽟凤衔铃,金龙吐旆,真是金碧辉煌。他曾经召集众王爷一同设宴饮酒,所用酒器有⽔精盅、玛瑙碗、⾚⽟杯,都制作精巧,皆非中原的出产。他又陈列出艺伎、名马和各种珍奇宝贝,令王爷们赏玩,然后又带领众王爷一一参观府库,其中金钱,布帛不可胜数,得意之下便回头对章武王元融说:“我不恨自己看不见石崇,只恨石崇看不到我。”元融一向自认为很富有,回府后却伤心叹息了三天。京兆王元继知道这一情况之后便去劝解他,对他说:“你的财物不比他的少多少,为什么这么嫉妒他呢?”元融说:“开始我认为比我富的人只有⾼ ![]() 太后好佛,营建诸寺,无复穷已,令诸州各建五级浮图,民力疲弊。诸王、贵人、宦官、羽林各建寺于洛 ![]() 胡太后爱好佛教,没完没了地修建各种寺庙,下令各州分别修建五级佛塔,以致百姓的财力匮乏,疲惫不堪。众位王爷、权贵、宦官、羽林分别在洛 ![]() 魏自永平以来,营明堂、辟雍,役者多不过千人,有司复借以修寺及供他役,十余年竟不能成。起部郞源子恭上书,以为“废经国之务,资不急之费,宜彻减诸役,早图就功,使祖宗有严配之期,苍生有礼乐之富。”诏从之,然亦不能成也。 北魏从永平年间以来,为修建明堂和太学而服役的人最多不超过一千人,有关部门又把这些人借去修建寺庙和服其他劳役,因此十多年仍然没能建成。起部郞源子恭为此而上书,认为:“如此而废弃治国的大业,资助不急需的费用,确为不该,故而应当撤消、减少各种劳役,早⽇求取明堂、太学完工,使祖宗有配天而享受祭礼之期,百姓可以知晓礼乐。”朝廷下令采纳了他的建议,但明堂和太学仍然不能建成。 [8]魏人陈仲儒请依京房立准以调八音。有司诘仲儒:“京房律准,今虽有其器,晓之者鲜,仲儒所受何师,出何典籍?”仲儒对言:“ ![]() ![]() ![]() [8]北魏陈仲儒请求按照京房所定的音律标准来校正八音。有关部门质问陈仲儒说:“京房的音律标准,今天虽然有乐器存在,但通晓的人很少,请问陈仲儒你是受什么师傅指点,从什么典籍中学习到的。”陈仲儒回答说:“我生 ![]() ![]() ![]() [9]魏中尉东平王匡以论议数为任城王澄所夺,愤恚,复治其故棺, ![]() [9]北魏中尉不平王元匡因为自己的建议多次被任城王元澄驳回,非常气愤,便又重新收拾好过去与⾼肇抗衡时所做下的那口棺材,准备再次以死相抗,来弹劾元澄。于是元澄也上奏了元匡的三十多条罪状,廷尉判处元匡死刑。秋季,八月己未(十二⽇),朝廷下令免除元匡死罪,剥夺了他的官爵,让车骑将军侯刚代替了他的中尉职务。三公郞中辛雄上奏了处治元匡的意见,认为:“元匡曾经侍奉过三代皇帝,他的刚正不阿的事迹,朝廷內外都知道。因崐此孝文帝奖赏他‘匡’这个名字。先帝既然已经在先前容忍了他,陛下您也应当在现在宽待他,如果最后贬黜了他,那么恐怕会因此而堵住了忠臣的口。”不久之后,又任命元匡为平州刺史。辛雄是辛琛的族孙。 [10]九月,庚寅朔,胡太后游嵩⾼;癸巳,还宮。 [10]九月庚寅朔(十四⽇),胡太后巡幸嵩⾼;癸巳(十七⽇),回到宮中。 太后从容谓兼中书舍人杨昱曰:“亲姻在外,不称人心,卿有闻,慎勿讳隐!”昱奏扬州刺史李崇五车载货、相州刺史杨钧造银食器饷领军元义。太后召义夫 ![]() ![]() 胡太后曾经在闲聊时对兼中书舍人杨昱说:“如果我的亲戚在外面有不称人心的事,你一旦听到了,千万别隐瞒。”杨昱上奏扬州刺史李崇用五车装载财物,相州刺史杨钧制作银质食具馈赠领军元义。胡太后就召来元义夫 ![]() ![]() ![]() [11]冬,十二月,癸丑,魏任城文宣王澄卒。 [11]冬季,十二月癸丑(初八),北魏任城文宣王元澄去世。 [12]庚申,魏大赦。 [12]庚申(十五⽇),北魏大赦天下。 [13]是岁,⾼句丽王云卒,世子安立。 [13]这一年,⾼句丽王⾼云去世,他的长子⾼安继位。 [14]魏以郞选不精,大加沙汰,唯朱元旭、辛雄、羊深、源子恭及范 ![]() [14]北魏因为感到选拔员官过滥而不精,就大加淘汰,只有朱元旭、辛雄、羊深、源子恭以及范 ![]() 普通元年(庚子、520) 普通元年(庚子,公元520年) [1]舂,正月,乙亥朔,改元大赦。 [1]舂季,正月乙亥(初一),梁朝改年号并大赦天下。 [2]丙子,⽇有食之。 [2]丙子(初二),发生⽇食。 [3]己卯,以临川王宏为太尉、扬州刺史,金紫光禄大夫王份为尚书左仆 ![]() [3]己卯(初五),梁朝任命临川王萧宏为太尉、扬州刺史,金紫光禄大夫王份为尚书左仆 ![]() [4]左军将军豫宁威伯冯道 ![]() ![]() [4]左军将军豫宁威伯冯道 ![]() ![]() ![]() ![]() [5]⾼句丽世子安遣使⼊贡。二月,癸丑,以安为宁东将军、⾼句丽王,遣使者江法盛授安⾐冠剑佩。魏光州兵就海中执之,送洛 ![]() [5]⾼句丽的太子⾼安派遣使节前来向梁朝进贡。二月癸丑(初九),梁武帝任命⾼安为宁东将军、⾼句丽王,并且派使节江法盛授给他⾐服、王冠和佩剑。北魏光州的军队在海中抓获了江法盛,把他送到了洛 ![]() [6]魏太傅、侍中、清河文献王怿,美风仪,胡太后 ![]() ![]() ![]() [6]北魏太傅、侍中、清河文献王元怿,神采仪表俱佳,胡太后 ![]() ![]() ![]() ![]() 义恐怿终为己害,乃与刘腾密谋,使主食中⻩门胡定自列云:“怿货定使毒魏主,若己得为帝,许定以富贵。”帝时年十一,信之。秋,七月,丙子,太后在嘉福殿,未御前殿,义奉帝御显 ![]() ![]() ![]() ![]() 元义怕元怿最终成为自己的心头之患,就和刘腾密谋,让主食中⻩门胡定自己供认说:“元怿贿赂我,让我毒死皇上,许诺如果他做了皇上,便让我荣华富贵。”北魏孝明帝当时只有十一岁,相信了胡定的诬陷。秋季,七月丙子(初四),胡太后在嘉福殿,没有到前殿来,元义奉侍皇帝来到显 ![]() ![]() 义、腾持公卿议⼊,俄面得可,夜中杀怿。于是诈为太后诏,自称有疾,还政于帝。幽太后于北宮宣光殿,宮门昼夜长闭,內外断绝,腾自执管钥,帝亦不得省见,裁听传食而已。太后服膳俱废,不免饥寒,乃叹曰:“养虎得噬,我之谓矣。”又使中常侍贾粲侍帝书,密令防察动止。义遂与太师⾼ ![]() 元义、刘腾拿着王公们的意见进宮,很快就得到孝明帝批准,半夜时杀掉了元怿。于是他们又伪造胡太后的旨令,说她自己有了病,要将权政 ![]() ![]() 朝野闻怿死,莫不丧气,胡夷为之剺面者数百人。游肇愤邑而卒。 朝野之人听到元怿的死讯,莫不痛心疾首,甚至胡夷中有好几百人痛哭他的死时都划破了面孔表示悲哀。游肇气愤不过死掉了。 [7]己卯,江、淮、海并溢。 [7]己卯(初七),长江、淮河及海⽔一同暴涨。 [8]辛卯,魏主加元服,大赦,改元正光。 [8]辛卯(十九⽇),北魏为孝明帝举行加冠礼,大赦天下,改年号为正光。 [9]魏相州刺史中山文庄王熙,英之子也,与弟给事⻩门侍郞略、司徒祭酒纂,皆为清河王怿所厚,闻怿死,起兵于邺,上表 ![]() [9]北魏相州刺史中山文庄王元熙是元英的儿子,他和弟弟给事⻩门侍郞元略、司徒祭酒元篡都得到清河王元怿的厚待,听到元怿的死讯之后,在邺城起兵,并且上书给孝明帝要求杀掉元义、刘腾,元篡逃跑到了邺城参与起兵。十天之后,长史柳元章等人率领城中平民鼓噪⼊城,杀了他们的手下人,把元熙、元篡和他们的儿子一同抓到⾼楼上,八月甲寅(十三⽇),元义派尚书左丞卢同前去在邺城街市上斩杀了元熙和他的弟子。 熙好文学,有风义,名士多与之游,将死,与故知书曰:“吾与弟俱蒙皇太后知遇,兄据大州,弟则⼊侍,殷勤言⾊,恩同慈⺟。今皇太后见废北宮,太傅清河王横受屠酷,主上幼年,独在前殿。君亲如此,无以自安,故帅兵民 ![]() ![]() ![]() ![]() 元熙爱好文学,有风度,有气量,当时的名士大多和他有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元略亡抵故人河內司马始宾,始宾与略缚荻筏夜渡孟津,诣屯留栗法光家,转依西河太守刁双,匿之经年。时购略甚急,略惧,求送出境,双曰:“会有一死,所难遇者为知己死耳,愿不以为虑。”略固求南奔,双乃使从子昌送略渡江,遂来奔,上封略为中山王。双,雍之族孙也。义诬刁整送略,并其弟子收系之,御史王基等力为辩雪,乃得免。 元略逃到老朋友河內人司马始宾那里,司马始宾同元略用苇杆扎成筏子在夜间渡过孟津,来到屯留人栗法光的家中,很快又去投靠西河太守刁双,在那里蔵了一年多。当时悬赏通缉元略,风声很紧,元略很害怕,请求把他送出国境。刁双说:“人固有一死,最难得的是为知己而死,希望你不要替我担心。崐”元略坚决请求南逃,刁双便派侄子刁昌送元略渡过长江,于是元略投靠了梁朝,梁武帝封元略为中山王。刁双是刁雍的族孙。元义诬告刁整送走了元略,便把他连同他的弟子一同抓了起来,御史王基等人全力为他申辩,才得以幸免。 [10]甲子,侍中、车骑将军永昌严侯韦睿卒。时上方崇释氏,士民无不从风而靡,独睿自以位居大臣,不 ![]() [10]甲子(二十三⽇),梁朝侍中、车骑将军永昌严侯韦睿去世。当时梁武帝正尊崇佛教,百姓全都跟着信教,只有韦睿自以为⾝为大臣,不想顺从这种习俗,行事全和平时一样。 [11]九月,戊戌,魏以⾼ ![]() [11]九月戊戌(二十七⽇),北魏任命⾼ ![]() [12]初,柔然佗汗可汗纳伏名敦之 ![]() ![]() ![]() [12]当初,柔然国的佗汗可汗娶了伏名敦的 ![]() ![]() [13]魏清河王怿死,汝南王悦了无恨元义之意,以桑落酒候之,尽其私佞。义大喜,冬,十月,乙卯,以悦为侍中、太尉。悦就怿子亶求怿服玩,不时称旨,杖亶百下,几死。 [13]北魏清河王元怿死后,汝南王元悦没有一点仇恨元义之心,反而用桑落酒讨好元义,极尽谄媚讨好之能事。元义非常⾼兴,冬季,十月乙卯(十五⽇),任命元悦为侍中、太尉。元悦向元怿的儿子元亶索取元怿的服饰和古玩,因为没有按时送去而所送的又不合元悦的心意,元悦就用大杖打了元亶一百下,几乎把元亶打死。 [14]柔然可汗阿那瓌将至魏,魏主使司空京兆王继、侍中崔光等相次 ![]() ![]() [14]柔然国的可汗阿那瓌将要来到北魏之时,北魏孝明帝派司空京兆王元继、侍中崔光等人依次 ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月,已亥,魏立阿那瓌为朔方公、 ![]() ![]() ![]() 十一月己亥(二十九⽇),北魏孝明帝立阿那瓌为朔方公、 ![]() ![]() ![]() ![]() [15]辛酉,魏以京兆王继为司徒。 [15]辛酉(二十二⽇),北魏任命京兆王元继为司徒。 [16]魏遗使者刘善明来聘,始复通好。 [16]北魏派刘善明出使梁朝,两国又开始亲善往来。 二年(辛丑、521) 二年(辛丑,公元521年) [1]舂,正月,辛巳,上祀南郊。 [1]舂季,正月辛巳(十二⽇),梁武帝在南郊祭天。 [2]置孤独园于建康,以收养穷民。 [2]梁朝在建康设立孤独园,用来收养穷困百姓。 [3]戊子,大赦。 [3]戊子,(十九⽇),梁朝大赦天下。 [4]魏南秦州氐反。 [4]北魏南秦州的氐人造反。 [5]魏发近郡兵万五千人,使怀朔镇将杨钧将之,送柔然可汗阿那瓌返国。尚书左丞张普惠上疏,以为:“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]北魏征调附近郡县的一万五千多兵力,由怀朔镇将杨钧统率,送柔然可汗阿那瓌回国。尚书左丞张普惠上书孝明帝,认为:“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 阿那瓌之南奔也,其从⽗兄婆罗门帅众数万人讨示发,破之,示发奔地⾖⼲,地⾖⼲杀之,国人推婆罗门为弥偶可社句可汗。杨钧表称:“柔然已立君长,恐未肯以杀兄之人郊 ![]() ![]() 阿那瓌逃到南方的时候,他的堂兄婆罗门率领几万人⼊朝讨伐示发,打败了他。示发投奔了地⾖⼲国,地⾖⼲人杀了他,柔然人推举婆罗门做了弥偶可社句可汗。杨钧上书说:“柔然国已经设立了国君,恐怕不会有杀死人家兄长的人又在郊外 ![]() ![]() [6]辛丑,上祀明堂。 [6]辛丑(初三),梁武帝在明堂祭祖。 [7]庚戌,魏使假抚军将军邴虬讨南秦叛氐。 [7]庚戌(十二⽇),北魏派代理抚军将军邴虬讨伐南秦州反叛的氐人。 [8]魏元义、刘腾之幽胡太后也,右卫将军奚康生预其谋,义以康生为抚军大将军、河南尹,仍使之领左右。康生子难当娶侍中、左卫将军侯刚女,刚子,义之妹夫也,义以康生通姻,深相委托,三人率多俱宿噤中,时或迭出,以难当为千牛备⾝。康生 ![]() [8]北魏元义、刘腾囚噤胡太后时,右卫将军奚康生参与了他们的计划,因此元义任命奚康生的作了抚军大将军、河南尹,仍然让他统领御仗卫兵。奚康生的儿子奚难当娶了侍中、左卫将军侯刚的女儿,侯刚的儿子又是元义的妹夫,元义因为和奚康生有姻亲的关系,因此十分信任他。他们三人很多时间里全都住在宮城內,有时 ![]() ![]() 甲午,魏主朝太后于西林园,文武侍坐,酒酣迭舞,康生乃为力士,及折旋之际,每顾视太后,举手、蹈⾜、嗔目、颔首,为执杀之势,太后解其意而不敢言。⽇暮,太后 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 京兆王继自以⽗子权位太盛,固请以司徒让车骑大将军、仪同三司崔光。夏,四月,庚子,以继为太保,侍中如故,继固辞,不许。壬寅,以崔光为司徒,侍中、祭酒、著作如故。 京兆王元继自认为他们⽗子的权职太大了,坚决请求把司徒的职位让给车骑大将军、仪同三司崔光。夏季,四月庚子(初三),朝廷任命元继为太保,保留侍中的职务,元继坚决推辞,但是孝明帝不肯批准。壬寅(初七),任命崔光为司徒,侍中、祭酒、著作等旧职不变。 [9]魏牒云具仁至柔然,婆罗门殊骄慢,无逊避心,责具仁礼敬;具仁不屈,婆罗门乃遣大臣丘升头等将兵二千随具仁 ![]() ![]() [9]北魏的牒云具仁来到柔然国,婆罗门非常傲慢,没有谦逊礼让的意思,却让牒云具仁对他行礼。牒云具仁不肯屈从,婆罗门才派大臣丘升头等人率领二千人随牒云具仁一同去 ![]() ![]() [10]辛巳,魏南荆州刺史恒叔兴据所部来降。 [10]辛巳(十四⽇),北魏南荆州刺史恒叔兴率领部将投降了梁朝。 六月,丁卯,义州刺史文僧明、边城太守田守德拥所部降魏,皆蛮酋也。魏以僧明为西豫州刺史,守德为义州刺史。 六月丁卯(初一),义州刺史文僧明、边城太守田守德率领部属投降了北魏,这二人都是蛮族首领。北魏任命文僧明为西豫州刺史,田守德为义州刺史。 [11]癸卯,琬琰殿火,延烧后宮三千间。 [11]癸卯(疑误),梁朝琬琰殿失火,火势漫延,烧毁后宮三千间。 [12]秋,七月,丁酉,以大匠卿裴邃为信武将军,假节,督众军讨义州,破魏义州刺史封寿于檀公岘,遂围其城;寿请降,复取义州。魏以尚书左丞张普惠为行台,将兵救之,不及。 [12]秋季,七月丁酉(初一),梁朝任命大匠卿裴邃为信武将军,授予他符节,让他督率众军去讨伐义州,首战告捷,在檀公岘打败了北魏义州刺史封寿,进而围攻其城。封寿请求投降,于是又夺取了义州。北魏委任尚书左丞张崐普惠为行台,率兵来救援,但是没有来得及。 以裴邃为豫州刺史,镇合肥。邃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 接着,又任命裴邃为豫州刺史,镇守合肥。裴邃想要袭击寿 ![]() ![]() ![]() ![]() [13]初,⾼车王弥俄突死,其众悉归嗕嗕;后数年,嗕哒遣弥俄突弟伊匐帅余众还国。伊匐击柔然可汗婆罗门,大破之,婆罗门帅十部落诣凉州,请降于魏。柔然余众数万相帅 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [13]当初,⾼车王弥俄突死后,他的手下人都投靠了嗕哒国。几年以后,嗕哒派遣弥俄突的弟弟伊匐率领余部回国。伊匐攻打柔然可汗婆罗门,打败了婆罗门,婆罗门带领十个部落来到凉州,请求向北魏投降。柔然国剩余的几万人一起来 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,柔然可汗俟匿伐诣怀朔镇请兵,且 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,柔然可汗俟匿伐来到怀朔镇请求救兵,并且 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [14]十一月,癸丑,魏侍中、车骑大将军侯刚加仪同三司。 [14]十一月癸丑(十九⽇),北魏加封侍中、车骑大将军侯刚仪同三司。 [15]魏以东益、南秦氐皆反,庚辰,以秦州刺史河间王琛为行台以讨之。琛恃刘腾之势,贪暴无所畏忌,大为氐所败。中尉弹奏,会赦,除名,寻复王爵。 [15]北魏因为东益、南秦二州的氐人都反叛了,庚寅(疑误),任命秦州刺史、河间王元琛成立行台去讨伐。元琛倚仗刘腾的权势,贪婪残暴、肆无忌惮,被氐人打得大败。中尉弹奏了他,正赶上大赦,因此只被除名,但不久又恢复了王爵。 [16]魏以安西将军元洪超兼尚书行台,诣敦煌安置柔然婆罗门。 [16]北魏任命安西将军元洪超兼任尚书行台,到敦煌去安置柔然国的婆罗门。 三年(壬寅、522) 三年(壬寅,公元522年) [1]舂,正月,庚子,以尚书令袁昂为中书监,吴郡太守王3113为尚书左仆 ![]() [1]舂季,正月庚子(初七),梁朝任命尚书令袁昂为中书监,吴郡太守王3113为尚书左仆 ![]() [2]辛亥,魏主耕藉田。 [2]辛亥(十八⽇),北魏孝明帝举行耕种籍田仪式。 [3]魏宋云与惠生自洛 ![]() ![]() [3]北魏宋云和惠生从洛 ![]() ![]() [4]⾼车王伊匐遣使⼊贡于魏。夏,四月,庚辰,魏以伊匐为镇西将军、西海郡公、⾼车王。久之,伊匐与柔然战败,其弟越居杀伊匐自立。 [4]⾼车王伊匐派使节向北魏进贡。夏季,四月庚辰(十九⽇),北魏任命伊匐为镇西将军、西海郡公、⾼车王。很久以后,伊匐和柔然国 ![]() [5]五月,壬辰朔,⽇有食之,既。 [5]五月壬辰朔(初一),发生⽇全食。 [6]癸巳,大赦。 [6]癸巳(初二),梁朝大赦天下。 [7]冬,十一月,甲午,领军将军始兴忠武王憺卒。 [7]冬季,十一月甲午(初六),梁朝领军将军始兴忠武王萧憺去世。 [8]乙巳,魏主祀圜丘。 [8]乙巳(十七⽇),北魏孝明帝在圜丘祭天。 [9]初,魏世祖以《玄始历》浸疏,命更造新历。至是,著作郞崔光表取 ![]() [9]当初,魏世祖认为《玄始历》渐渐不准确了,下令另制新的历法。到现在,著作郞崔光选取 ![]() [10]十二月,乙酉,魏以车骑大将军、尚书右仆 ![]() [10]十二月乙酉(二十七⽇),北魏任命车骑大将军、尚书右仆 ![]() [11]初,太子统之未生也,上养临川王宏之子正德为子。正德少耝险,上即位,正德意望东宮。及太子统生,正德还本,赐爵西丰侯。正德怏怏不満意,常蓄异谋。是岁,正德自⻩门侍郞为轻车将军,顷之,亡奔魏,自称废太子避祸而来。魏尚书左仆 ![]() [11]当初,太子萧统没有生下来的时候,梁武帝抚养了临川王萧宏之子萧正德为儿子。萧正德从小就很耝野 ![]() ![]() ![]() [12]柔然阿那瓌求粟为种,魏与之万石。 [12]柔然国的阿那瓌请求给他们⾕子作种子,北魏给了一万石。 婆罗门帅部落叛魏,亡归嗕哒。魏以平西府长史代人费穆兼尚书右丞西北道行台,将兵讨之,柔然遁去。穆谓诸将曰:“戎狄之 ![]() ![]() 婆罗门率领部落反叛北魏,逃奔嗕哒。北魏委派平西府长史代都人费穆兼任尚书右丞西北道行台,让他率兵前去讨伐婆罗门,柔然人逃跑了。费穆对众将领说:“戎狄的本 ![]() ![]() 四年(癸卯、523) 四年(癸卯,公元523年) [1]舂,正月,辛卯,上祀南郊,大赦。丙午,祀明堂。二月,乙亥,耕藉田。 [1]舂季,正月辛卯(初四),梁武帝在南郊祭天,大赦天下。丙午(十九⽇),又在明堂祭祀。二月乙亥(十八⽇),耕种藉田。 [2]柔然大饥,阿那瓌帅其众⼊魏境,表求赈给。已亥,魏以尚书左丞元孚为行台尚书,持节抚谕柔然。孚,谭之孙也。将行,表陈便宜,以为:“ ![]() ![]() ![]() [2]柔然国发生严重饥荒,阿那瓌率领部众进⼊北魏境內,上表请求赈济。己亥(疑误),北魏任命尚书左丞元孚为行台尚书,持符节去安抚柔然。元孚是元谭的孙子。临行时,元孚上表陈述了合理建议,他认为:“ ![]() ![]() ![]() 柔然俟匿伐⼊朝于魏。 柔然国的俟匿伐来北魏朝拜孝明帝。 [3]三月,魏司空刘腾卒。宦官为腾义息重服者四十余人,衰绖送葬者以百数,朝贵送葬者塞路満野。 [3]三月,北魏司空刘腾去世。宦官中刘腾的⼲儿子穿戴重丧服的有四十多人,送葬的数以百计,前来送葬的朝中权贵披⿇挂孝,弃塞了道路和田野。 [4]夏,四月,魏元孚持⽩虎幡劳阿那瓌于柔玄、怀荒二镇之间。阿那瓌众号三十万, ![]() ![]() [4]夏季,四月,北魏元孚秉承朝廷之令持⽩虎幡在柔玄、怀荒二镇之间慰问阿那瓌。阿那瓌手下共有三十万人马,他暗中怀有反叛之意,于是就扣留了元孚,把他关在卧车之中。阿那瓌每次集合他的部下,都让元孚坐在车厢中,称他为行台,特别地表示尊敬。阿那瓌率兵向南开进,所过之处横加掠劫,到了平城,才允许元孚回去。有关部门上奏元孚有辱使命,令他将功抵罪。甲申(疑误),北魏派尚书令李崇、左仆 ![]() 纂使铠曹参军于谨帅骑二千追柔然,至郁对原,前后十七战,屡破之。谨,忠之从曾孙也, ![]() ![]() 元纂派遣铠曹参军于谨率领二千多骑兵追击柔然人,来到郁对原,先后打了十七仗,屡屡破敌获胜。于谨是于忠的从曾孙,他 ![]() ![]() 李崇长史钜鹿魏兰 ![]() 李崇的长史钜鹿人魏兰 ![]() [5]初,元义既幽胡太后,常⼊直于魏主所居殿侧,曲尽佞媚,帝由是宠信之。义出⼊噤中,恒令勇士持兵以自先后。时出休于千秋门外,施木栏楯,使腹心防守以备窃发,士民求见者,遥对之而已。其始执政之时,矫情自饰,以谦勤接物,时事得失,颇以关怀。既得志,遂自骄慢,嗜酒好⾊,贪吝宝贿,与夺任情,纪纲坏 ![]() ![]() ![]() [5]当初,元义囚噤胡太后以后,常常⼊宮在孝明帝所住的殿堂旁边执勤,百般献媚,孝明帝因此开始宠信他。元义在宮噤中出⼊,常常让勇士手执兵器在他前后保护,有时出宮在千秋门外休息,就设置木栅栏,让心腹守护以便防备作 ![]() ![]() ![]() ![]() 武卫将军于景,忠之弟也,谋废叉,叉黜为怀荒镇将。及柔然⼊寇,镇民请粮,景不肯给,镇民不胜忿,遂反,执景,杀之。未几,沃野镇民破六韩拔陵聚众反,杀镇将,改元真王,诸镇华、夷之民往往响应,拔陵引兵南侵,遣别帅卫可孤围武川镇,又攻怀朔镇。尖山贺拔度拔及其三子允、胜、岳皆有材勇,怀朔镇将杨钧擢度拔为统军,三子为军主以拒之。 武卫将军于景是于忠的弟弟,他策划罢免元义,被元义贬为怀荒镇将。等到柔然⼊侵扰 ![]() [6]魏景明之初,世宗命宦者⽩整为⾼祖及文昭⾼后凿二佛龛于龙门山,皆⾼百尺。永平中,刘腾复为世宗凿一龛,至是二十四年,凡用十八万二千余工而未成。 [6]北魏景明初年,宣武帝命令宦官⽩整给孝文帝和文昭⾼后在龙门山凿两个佛龛,佛龛全都⾼达百尺。永平年间,刘腾又替宣武帝凿了一个佛龛,到现在已经二十四年了,一共用了十八万二千多个工,却还没有完成。 [7]秋,七月,辛亥,魏诏:“见在朝官,依令七十合解者,可给本官半禄,以终其⾝。” [7]秋季,七月辛亥(二十七⽇),北魏孝明帝诏令;“现在在朝中的员官,按年龄到了七十岁应当退仕解职的人,可以付给他原来官职一半的俸禄,一直到他终年。” [8]九月,魏诏侍中、太尉汝南王悦⼊居门下,与丞相⾼ ![]() [8]九月,北魏孝明帝诏令侍中、太尉汝南王元悦⼊居门下省,和丞相⾼ ![]() [9]冬,十月,庚午,以中书监、中卫将军袁昂为尚书令,即本号开府仪同三司。 [9]冬季,十月庚午(十七⽇),梁朝任命中书监、中卫将军袁昂为尚书令,并以中卫将军的⾝份开府仪同三司。 [10]魏平恩文宣公崔光疾笃,魏主亲抚视之,拜其子励为齐州刺史,为之撤乐,罢游眺。丁酉,光卒,帝临,哭之恸,为减常膳。 [10]北魏平恩文宣公崔光病重,孝明帝亲自去看望他,任命他的儿子崔励为齐州刺史,并为了他的病而取消音乐,停止游玩。丁酉(疑误),崔光去世,孝明帝临丧,悲痛地哭悼他,并且为此而减少自己正常的饮食。 光宽和乐善,终⽇怡怡,未尝忿恚。于忠、元义用事,以光旧德,皆尊敬之,事多咨诀,而不能救裴、郭、清河之死,时人比之张禹、胡广。 崔光宽厚和蔼,仁慈亲善,整天快乐平和,从不发怒生恨。于忠、元义专权,但是因为崔光德⾼望众,都尊敬他,凡事大多事先征求他的意见而后才做决定,但他并没能挽救裴植、郭祚和清河王元怿之死,当时的人把他比作张禹、胡广。 光且死,荐都官尚书贾思伯为侍讲。帝从思伯受《舂秋》,思伯虽贵,倾⾝下士。或问思伯曰:“公何以能不骄?”思伯曰:“衰至便骄,何常之有!”当时以为雅谈。 崔光将要去世时,推荐都官尚书贾思伯为侍讲。孝明帝跟从贾思伯学习《舂秋》。贾思伯虽然地位尊贵,但常礼贤下士。有人问贾思伯说:“您为什么能不骄傲呢?”贾思伯说:“有了地位就骄傲,难道能保持长久吗!”当时的人把它传为佳话。 [11]十一月,癸未朔,⽇有食之。 [11]十一月,癸未朔(初一),发生⽇食。 [12]甲辰,尚书左仆 ![]() [12]甲辰(二十二⽇),梁朝尚书左仆 ![]() [13]梁初唯扬、荆、郢、江、湘、梁、益七州用钱, ![]() ![]() ![]() [13]梁朝在开国之初,只有扬州、荆州、郢州、江州、湘州、梁州、益州七个州使用钱币, ![]() ![]() ![]() [14]魏以汝南王悦为太保。 [14]北魏任命汝南王元悦为太保。 Www.BaXiANxS.CC |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴免费无删减下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,八仙小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节免费阅读。 |